Down in the valley the sheperd sees His flock is close at hand And in the night sky a star is falling down
From someone´s hand Somewhere, somehwere, I gotta get somewhere It´s not too late, it´s not too late I´ve got to get somewhere This time I will take the lead somehow This time you won´t have to show me how When dreams come crashing down like trees I don´t know what love can do When life is hanging in the breeze I don´t know what love can do My heart, my heart I´ve got to keep my heart
It´s not too late, it´s not too late I´ve got to keep my heart My love, I will give to you, it´s true Although I´m not sure what love can do Somehwere, somewhere I´ve got to get somewhere It´s not too late, it´s not too late I´ve got to get somewhere Somewhere someone has a dream come true Somehow someone has a dream come true
Traduction
En bas dans la vallée, le berger voit Son troupeau à portée de main. Et dans le ciel nocturne, une étoile tombe De la main de quelqu´un.
Quelque part, quelque part, Je dois arriver quelque part. Il n´est pas trop tard, il n´est pas trop tard, Je dois trouver la voie.
Cette fois je prendrai l´initiative, d´une façon ou d´une autre. (je trouverai le moyen) Cette fois tu n´auras pas à me montrer comment faire.
Quand les rêves s´écroulent comme les arbres Je ne sais pas ce que l´amour peut y faire. Quand la vie ne tient plus qu´à un souffle *, Je ne sais pas ce que l´amour peut y faire.
Mon cœur, mon cœur, Je dois préserver mon cœur, Il n´est pas trop tard, il n´est pas trop tard,
Je dois préserver mon cœur.
Mon amour, je te (le) donnerai, c´est sincère, Quoique je ne sois pas sur de ce que l´amour peut y faire.
Quelque part, quelque part Je dois arriver quelque part. Il n´est pas trop tard, il n´est pas trop tard, Je dois trouver la voie.
Quelqu´un quelque part a un rêve exaucé. D´une façon ou d´une autre quelqu´un a un rêve devenu réalité.