Wake up all you sleeping beauties More are being born while you rest They´re pipin´ music in We all have to sin Someday
We all have to sin Someday.
Rommel wore a ring on his finger He only took it off when he flew his plane Once he told me why He said we all have to fly Someday We all have to fly Someday.
The T.V. preacher can´t be bothered With those petty things He stays a step removed so they say He´s pipin´ music in We all have to sin Someday We all have to sin
Someday.
Workin´ on that great Alaska pipeline Many men were lost in the pipe They went to fuelin´ cars How smog might turn to stars Someday Smog might turn to stars Someday.
Hold me baby, put your arms around me Give me all the love you have to give Tomorrow won´t be late We won´t have to wait Someday We won´t have to wait Someday.
Traduction
Réveillez-vous, les Belles-au-bois-dormant D´autres sont nées pendant que vous dormiez Elles font entendre leur musique Nous devons tous pécher Un jour
Nous devons tous pécher Un jour.
Rommel portait un anneau au doigt Il ne l´ôtait que pour piloter son avion Un jour il me dit pourquoi Il dit : Nous devons tous voler Un jour Nous devons tous voler Un jour.
Le prédicateur télé ne peut être dérangé Par ces petites mesquineries Il reste en retrait comme ils disent Il fait entendre sa musique Nous devons tous pécher Un jour Nous devons tous pécher
Un jour.
En travaillant sur ce gigantesque pipeline d´Alaska Beaucoup d´hommes se sont perdus dans la tuyauterie Ils sont allés faire le plein des voitures Comment le brouillard pourrait-il se changer en étoiles Un jour Le brouillard pourrait se changer en étoiles Un jour.
Serre-moi bébé, serre-moi dans tes bras Donne-moi tout l´amour que tu peux donner Demain ne va pas tarder Nous n´aurons pas à attendre Un jour