Grandi vuoti e noi così sempre più soli tu che giochi e poi sei lì tra i miei errori e pensi che la libertà sia un sabato in questa città tra facce senza poesia e chili di malinconia
e vedi non c´è più tempo per cambiare te io lo so tu riderai se un giorno lo capirai
eravamo noi nel blu di un bagno in mare c´era un sogno e poi, poi tu senza parlare e adesso non respiro che il fumo di questo caffè ci provo ma non sei più tu e vedo tutto andare giù
e vedi non c´è più tempo per cambiare te io lo so tu riderai se un giorno mi incontrerai
mi cercherai tu lo farai lo so
e vedi non c´è più tempo per cambiare te io lo so tu riderai se un giorno lo capirai
[english] Smoke...
Large empty and we thus increasingly alone you who six games and then there among my mistakes and think that freedom is a Saturday in this city without faces between poetry and kilos of melancholy
and see there is no time to change yourself I know you riderai if one day it will understand
we were blue in a bathroom at sea there was a dream and then, then you without speaking and now not breath that the smoke of this coffee we try but you are no longer you and I see everything go down
and see there is no time to change yourself I know if you riderai one day I encounter
I cercherai you´ll know
and see there is no more time to change yourself I know you riderai if one day it will understand