Adolescent dreams (Runnin´ in stride with me) Reason for misbehavin´ Indulgin´ all my cravings Makin´ time for daydreamin´
And never really seein´ I sit around just teemin´ Everything losin´ meanin´
Is this the meanin´ of bein´ free? The only one of us livin´ is me Is this our one true destiny? Everywhere I look on the scene Are islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me....
The custom of my country is to never grow up Run away from everything ´til I get better luck Why should I have to look and never touch What I wanna touch, what I wanna touch What I wanna touch?
Is this the meanin´ of bein´ free? The only one of us livin´ is me Is this what we are meant to be? Everywhere I look on the scene Are islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me
Adolescent dreams breakin´ out of me But the sun is comin´ and the world is runnin´ Kool-Aid I drink, pour it on the street Do it in memory of my melancholy
Is this the meanin´ of bein´ free? The only one of us livin´ is me Is this what we are meant to be?
Everywhere I look on the scene Are islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me Islands of me, me, me
(Islands of me...!)
Traduction
Rêves d´adolescente Qui font leur bonhomme de chemin avec moi Motif de mauvaise conduite S´adonnant à toutes mes envies Donnant le temps de rêver
Et ne jamais vraiment voir Je m’assoie là simplement débordée Tout perd son sens
Est-ce la signification d´être libre? Quand la seule sur cette île, c´est moi Est-ce notre seul réel destin? Partout où je regarde sur la mer Il y a des îles de moi, moi Des îles de moi, moi, moi Des îles de moi, moi, moi Îles de moi
L´usage de mon pays est de ne jamais grandir De fuir tout jusqu´à ce que ma chance tourne Pourquoi devrais-je avoir à regarder et ne jamais toucher Ce que je voudrais toucher, ce que je voudrais toucher, ce que je voudrais toucher
Est-ce la signification d´être libre? la seule de nous vivante, c´est moi Est-ce ce que nous sommes censés être? Partout où je regarde sur la scène Il y a des îles de moi, moi Des îles de moi, moi, moi Des îles de moi, moi, moi Des îles de moi, moi, moi
Des rêves d´adolescente s´échappent de moi Mais le soleil vient et le monde s´enfuit Je bois du Kool-Aid, en verse dans la rue Je le fais en mémoire à ma mélancolie
Est-ce la signification d´être libre? Quand la seule sur cette île, c´est moi Est-ce notre seul réel destin?
Partout où je regarde sur la mer Il y a des îles de moi, moi Des îles de moi, moi, moi Des îles de moi