Remember when we said, girl, please don´t go, And how I´d be loving you forever, Taught you ´bout hangin´ tough as long as you got the right stuff, Didn´t we, girls, ooh, didn´t we, girls, aah?
Well, I guess, it´s a brandnew day after all Every time we hear the curtain call, See the girls with the curls in the hair, The buttons and the pins and the loud fanfares. Tonight, tonight.
Remember when we traveled round the world, There were a lot of people and girls, Fan mail from everywhere showed us how you care, Didn´t it, girls, ooh, didn´t it, girls, aah?
Well, I guess...
(spoken:) sounds good, hey fellas, let´s do it, here we go. La-la-la-la-la-la tonight, la-la-la-la-la-la tonight.
Tonight, tonight (x2)
Traduction
Souviens-toi quand nous disions, chérie, s´il-te-plaît ne pars pas Et comment je t´aurais aimée pour toujours T´ai appris comment tenir bon Tant que tu fais bien les choses
N´est-ce pas, les filles, ooh, n´est-ce pas, les filles, aah ?
Et bien, je suppose, que c´est un tout nouveau jour après tout Chaque fois que nous entendons le rappel Que nous voyons les filles aux cheveux bouclés Les boutons et les épingles et les fanfares bruyantes
Ce soir, ce soir
Souviens-toi quand nous voyagions à travers le monde Il y avait beaucoup de monde et des filles Des e-mail de fans de partout Nous montraient à quel point vous nous aimiez N´est-ce pas, les filles, ooh, n´est-ce pas, les filles, aah ?
Et bien, je suppose, que c´est un tout nouveau jour après tout Chaque fois que nous entendons le rappel Que nous voyons les filles aux cheveux bouclés Les boutons et les épingles et les fanfares bruyantes
Ce soir, ce soir Ce soir, ce soir
Ça sonne bien, hey les gars, faisons-le, nous voilà La-la-la-la-la-la ce soir, la-la-la-la-la-la ce soir.