The fires continued through the night The kid with a bat face appeared at the window then disappeared into the headlights I was halfway to the pacific coast I had left you in your longing and your yearning like a ghost
There´s little room for wonder now, and little room for wildness too We crawl into our wounds I´m nearly all the way to Malibu I´m gonna buy me a house up in the hills With a tear-shaped pool and a gun that kills Cause they say there is a cougar that roams these parts With a terrible engine of wrath for a heart That she is white and rare and full of all kinds of harm And stalks the perimeter all day long But at night lays trembling in my arms
And I´m just waiting now, for my time to come And I´m just waiting now, for my time to come And I´m just waiting now, for my place in the sun And I´m just waiting now, for peace to come
And I´m just waiting now, for my time to come And I´m just waiting now, for my time to come And we hide in our wounds and I´m nearly all the way to Malibu And I know my time will come one day soon I´m waiting for peace to come And I´m nearly all the way to Malibu Oh babe we´re on the run, we´re on the run, we´re on the run Halfway down the Pacific coast I left you sleeping like a ghost in your wounds
Darling your dreams are your greatest part I carry them with me in my heart Darling your dreams are your greatest part I carry them with me in my heart Somewhere, don´t know
Now I´m standing on the shore All the animals roam the beaches Sea creatures rise out of the sea And I´m standing on the shore Everyone begins to run The kid drops his bucket and spade and climbs into the sun
Kisa had a baby, but the baby died Goes to the villages, says my baby´s sick Villagers shake their heads and say to her Better bury your baby in the forest quick It´s a long way to find peace of mind, peace of mind It´s a long way to find peace of mind, peace of mind Kisa went to the mountain and ask the Buddha
My baby´s sick, Buddha said don´t cry Go to each house and collect a mustard seed But only from a house where no one´s died Kisa went to each house in the village My baby´s getting sicker, poor Kisa cried But Kisa never collected one mustard seed Because every house, someone had died Kisa sat down in the old village square She hugged her baby and cried and cried She said everybody is always losing somebody Then walked into the forest and buried her child Everybody´s losing someone Everybody´s losing someone It´s a long way to find peace of mind, peace of mind It´s a long way to find peace of mind, peace of mind And I´m just waiting now, for my time to come
And I´m just waiting now, for peace to come, for peace to come
Traduction
Les feux ont continué toute la nuit L´enfant au visage de chauve-souris est apparu à la fenêtre, puis a disparu dans la lumière des phares J´étais à mi-chemin de la côte pacifique
Tel un fantôme, je t´avais laissée à tes désirs et de tes envies Il y a peu de place pour l´émerveillement désormais, et peu de place pour la fougue aussi On se faufile parmi nos blessures Je suis presque à mi chemin de Malibu Je vais m´acheter une maison sur les collines Avec une piscine en forme de larme et une arme qui tue Parce qu´il paraît qu´il y a une couguar qui erre par ici Au milieu de la côte pacifique Je t´ai laissé endormie, tel un fantôme parmi tes blessures
Et je me contente d´attendre, maintenant, que mon heure vienne Et je me contente d´attendre, maintenant, que mon heure vienne
Et je me contente d´attendre, maintenant, que mon heure vienne Et je me contente d´attendre, maintenant, ma place au soleil Et je me contente d´attendre, maintenant, que la paix vienne
Et je me contente d´attendre, maintenant, que mon heure vienne Et je me contente d´attendre, maintenant, que mon heure vienne Et on se cache derrière nos blessures et je suis presque à mi-chemin de Malibu Et je sais que mon heure viendra un jour prochain J´attends que la paix vienne Et je suis presque à mi-chemin de Malibu Oh bébé, on est en fuite, on est en fuite, on est en fuite
Au milieu de la côte pacifique Je t´ai laissée endormie, tel un fantôme parmi tes blessures
Chérie, tes rêves sont ta plus grande partie Je les transporte avec moi dans mon cœur Chérie, tes rêves sont ta plus grande partie Je les transporte avec moi dans mon cœur Quelque part, je ne sais pas
Maintenant, je me tiens sur le rivage Tous les animaux arpentent les plages Des créatures marines émergent de l´océan Et je me tiens sur le rivage Tout le monde commence à fuir L´enfance renverse son seau et sa pelle et s´élève vers le soleil
Kisa avait un bébé, mais le bébé est mort Elle va dans les villages, dit : "Mon bébé est malade" Les villageois secouent la tête en lui disant "Tu ferais mieux d´enterrer ton bébé dans la forêt rapidement" La route est longue pour trouver la paix intérieure, la paix intérieure La route est longue pour trouver la paix intérieure, la paix intérieure Kisa est allée sur la montagne demander à Bouddha "Mon bébé est malade" ; Bouddha lui a répondu : "Ne pleure pas Va dans chaque maison recueillir une graine de moutarde Mais seulement dans une maison où personne n´est mort"
Kisa s´est rendue dans chaque maison du village "Mon bébé devient de plus en plus malade" ; la pauvre Kisa a pleuré Mais elle n´a jamais recueilli de graine de moutarde Parce que, dans chaque maison, quelqu´un était mort Kisa s´est assise sur l´ancienne place du village Serrant son bébé, elle a pleuré et pleuré Elle a dit que tout le monde perd toujours quelqu´un Puis elle est entrée dans la forêt et a enterré son enfant Tout le monde perd quelqu´un Tout le monde perd quelqu´un La route est longue pour trouver la paix intérieure, la paix intérieure
La route est longue pour trouver la paix intérieure, la paix intérieure Et je me contente d´attendre, maintenant, que vienne mon heure Et je me contente d´attendre, maintenant, que vienne la paix, que vienne la paix