I woke up this morning with the blues all around my head I woke up this morning with the blues all around my head I felt like someone in my family was dead
I jumped up like a rabbit and fell down to my knees I jumped up like a rabbit and fell down to my knees Called out all around me, said, "Have mercy on me, please" "Have mercy on me, please"
And over by the window, the voice came low and hollow Over by the window, a voice came low and hollow Spoke into my pain, into my yearning sorrow Spoke into my pain
"Who was it?" I cried, "What wild ghost has come in agitation?" "Who is it?" I cried, "What wild ghost has come in agitation?
"It´s half past midnight! Why you disturb me so late?"
Then I saw a movement Then I saw a movement around Then I saw a movement around my narrow bed I saw a movement around my narrow bed Oh, a ghost in giant sneakers, laughing, stars around his head Have mercy on me
Sat on a narrow bed, this flaming boy Who sat on a narrow bed, this flaming boy He said, "We´ve all had too much sorrow, now is the time for joy" And all across the world, they shout bad words, they shout angry words All across the world, they shout out their angry words
About the end of love, yet the stars stand above the earth
Bright, triumphant metaphors of love Bright, triumphant metaphors of love Blind us all who care to stand and look beyond That care to stand and look beyond above
And I jumped up like a rabbit and fell down to my knees I jumped up like a rabbit and fell down to my knees I called all around me, said, "Have mercy on me, please" "Have mercy on me, please" "Have mercy on me, please" "Have mercy on me, please"
For joy, for joy, for joy For joy, for joy, for joy Jumping for joy For joy, for joy, for joy For joy, for joy, for joy Oh, for joy Oh, have mercy on me, please Joy, joy, joy
Traduction
Je me suis réveillé ce matin avec le blues tout autour de ma tête Je me suis réveillé ce matin avec le blues tout autour de ma tête J´avais l´impression que quelqu´un de ma famille était mort
Je me suis levé comme un lapin et suis tombé à genoux Je me suis levé comme un lapin et suis tombé à genoux J´ai appelé tout autour de moi, disant, "Ayez pitié de moi, s´il vous plaît" "Ayez pitié de moi, s´il vous plaît"
Et près de la fenêtre, la voix est venue basse et creuse Près de la fenêtre, une voix est venue basse et creuse Elle a parlé dans ma douleur, dans mon chagrin ardent Elle a parlé dans ma douleur
"Qui est-ce?" J´ai crié, "Quel fantôme sauvage est venu en agitation?"
"Qui est-ce?" J´ai crié, "Quel fantôme sauvage est venu en agitation? "Il est minuit et demi! Pourquoi me déranges-tu si tard?"
Puis j´ai vu un mouvement Puis j´ai vu un mouvement autour Puis j´ai vu un mouvement autour de mon lit étroit J´ai vu un mouvement autour de mon lit étroit Oh, un fantôme en baskets géantes, riant, des étoiles autour de sa tête Ayez pitié de moi
Assis sur un lit étroit, ce garçon flamboyant Qui était assis sur un lit étroit, ce garçon flamboyant Il a dit, "Nous avons tous eu trop de chagrin, maintenant c´est le moment de la joie"
Et partout dans le monde, ils crient des mots méchants, ils crient des mots en colère Partout dans le monde, ils crient leurs mots en colère A propos de la fin de l´amour, pourtant les étoiles se tiennent au-dessus de la terre
Des métaphores brillantes et triomphantes de l´amour Des métaphores brillantes et triomphantes de l´amour Nous aveuglent tous ceux qui se soucient de se tenir debout et de regarder au-delà Qui se soucient de se tenir debout et de regarder au-delà
Et je me suis levé comme un lapin et suis tombé à genoux
Je me suis levé comme un lapin et suis tombé à genoux J´ai appelé tout autour de moi, disant, "Ayez pitié de moi, s´il vous plaît" "Ayez pitié de moi, s´il vous plaît" "Ayez pitié de moi, s´il vous plaît" "Ayez pitié de moi, s´il vous plaît"
Pour la joie, pour la joie, pour la joie Pour la joie, pour la joie, pour la joie Sautant de joie Pour la joie, pour la joie, pour la joie Pour la joie, pour la joie, pour la joie Oh, pour la joie Oh, ayez pitié de moi, s´il vous plaît Joie, joie, joie