La vida más peligrosa es la de mentira Teniendo una relación que ya ni respira Eres como un rehén planeando su huida Por favor no hagas más difícil esa despedida
Sé que nadie a mí me va a entender ¿Qué derecho tiene un hombre infiel? Por involucrar mis sentimientos Me enamoré de ti teniendo mi mujer
Ella se aferró de las flores y nunca de tus raíces Y en el otoño, obviamente, no serán felices Qué fácil la señalas injustamente en tu condición Pero abandonar mi familia jamás ha sido una opción
Dime qué hago, si es complicado No me preguntes, si no revuelves, quedas bota´o Si esto es el fuego, me estoy quemando
Es tu dilema, decide ya quién queda a tu lado
Ah-ah-ah-ah-ah-ah Te quiero mío, solo mío, ya no comparto Ah-ah-ah-ah-ah-ah Yo me rehúso a estar tan sola en este cuarto
Sentimiento
Ella se aferró de las flores y nunca de tus raíces Y en el otoño, obviamente, no serán felices Qué fácil la señalas injustamente en tu condición Pero abandonar mi familia jamás ha sido una opción
Dime qué hago, si es complicado No me preguntes, si no revuelves, quedas botado Si esto es el fuego, me estoy quemando Es tu dilema, decide ya quién queda a tu lado
Ah-ah-ah-ah-ah-ah Te quiero mío, solo mío, ya no comparto Ah-ah-ah-ah-ah-ah Yo me rehúso a estar tan sola en este cuarto
Natti Nat
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Te quiero mío, solo mío, ya no comparto Ah-ah-ah-ah-ah-ah Yo me rehúso a estar tan sola en este cuarto
Traduction
La vie la plus dangereuse est celle du mensonge Avoir une relation qui ne respire même plus Tu es comme un otage planifiant son évasion S´il te plaît, ne rends pas ce départ plus difficile
Je sais que personne ne va me comprendre Quel droit a un homme infidèle ? Pour impliquer mes sentiments Je suis tombé amoureux de toi alors que j´ai ma femme
Elle s´est accrochée aux fleurs et jamais à tes racines Et à l´automne, évidemment, ils ne seront pas heureux Comme il est facile de la pointer du doigt injustement dans ta situation Mais abandonner ma famille n´a jamais été une option
Dis-moi quoi faire, c´est compliqué
Ne me demande pas, si tu ne remues pas, tu es laissé pour compte Si c´est le feu, je me brûle C´est ton dilemme, décide maintenant qui reste à tes côtés
Ah-ah-ah-ah-ah-ah Je te veux à moi, rien qu´à moi, je ne partage plus Ah-ah-ah-ah-ah-ah Je refuse d´être si seule dans cette chambre
Sentiment
Elle s´est accrochée aux fleurs et jamais à tes racines
Et à l´automne, évidemment, ils ne seront pas heureux Comme il est facile de la pointer du doigt injustement dans ta situation Mais abandonner ma famille n´a jamais été une option
Dis-moi quoi faire, c´est compliqué Ne me demande pas, si tu ne remues pas, tu es laissé pour compte Si c´est le feu, je me brûle C´est ton dilemme, décide maintenant qui reste à tes côtés
Ah-ah-ah-ah-ah-ah Je te veux à moi, rien qu´à moi, je ne partage plus
Ah-ah-ah-ah-ah-ah Je refuse d´être si seule dans cette chambre
Natti Nat
Ah-ah-ah-ah-ah-ah Je te veux à moi, rien qu´à moi, je ne partage plus Ah-ah-ah-ah-ah-ah Je refuse d´être si seule dans cette chambre