Lettin´ all my hoes go You´re doin´ somethin´ to me, to make me stay Lettin´ all my feelings show You´re doin´ somethin´ to me, uh, I´m afraid
I´ll say, I don´t wanna be (I don´t want to be, yeah) changed (Changed) Happier stuck in (I´m happier stuck) my ways (In my ways) Baby, don´t you be (Don´t you be) offended (Offended) ´Cause I´m so stuck in my ways, I never wanna change
Lettin´ all my bros know I´m steppin´ out the game, for real Shawty, I´m steppin´ up my game, for real You´re doin´ somethin´ to me, uh, I´m afraid
To say (Ooh), I don´t wanna be (I don´t wanna be) changed (Changed) Happier stuck in (Stuck in) my ways Baby, don´t you be (Don´t you be) offended (Offended)
´Cause I´m so stuck in my ways (My ways), I never wanna change (Oh-oh) I never wanna change
At some point, you´ve gotta grow, Jahron And enjoy the small things in life with someone you care about
Traduction
Je laisse partir toutes mes conquêtes Tu fais quelque chose qui me retient Je laisse transparaître tous mes sentiments Tu me fais quelque chose, euh, j´ai peur
Je dirai, je ne veux pas être (je ne veux pas être, ouais) changé (changé) Je suis plus heureux coincé (je suis plus heureux coincé) dans mes habitudes (dans mes habitudes) Bébé, ne sois pas (ne sois pas) offensée (offensée) Parce que je suis tellement coincé dans mes habitudes, je ne veux jamais changer
Je préviens tous mes potes Je quitte le jeu, pour de vrai Chérie, je monte en niveau, pour de vrai Tu me fais quelque chose, euh, j´ai peur
De dire (Ooh), je ne veux pas être (je ne veux pas être) changé (changé) Je suis plus heureux coincé (coincé) dans mes habitudes
Bébé, ne sois pas (ne sois pas) offensée (offensée) Parce que je suis tellement coincé dans mes habitudes (mes habitudes), je ne veux jamais changer (Oh-oh) Je ne veux jamais changer
À un moment donné, tu dois grandir, Jahron Et apprécier les petites choses de la vie avec quelqu´un qui te tient à cœur.