Ey Diga usted ¿Cuál es su intención esta noche? Ey, yeah, ey, yeah, ey Quiero saber si ya no tiene quién le reproche
Porque se le ve que
Ella está recién soltera de hace poquito Salió pa´ la calle pa´ hacer delitos El pelo se lo suelta, el vestido cortito Que Dios me bendiga, a ver si se lo quito
¿Cómo le va? Ese vestido es tan genial Hasta no parece real, contigo todo se ve mágico Chica de novela, ah, chica de novela, ah
Alguien la dañó, no importa quién fue Seguro que se arrepiente si la ve Si vino hasta aquí a bailar así Díganle a su ex que ya se le fue Que ya no le duele, por lo menos, ya no se le nota Que la luna llena se hace de miel si le invito otra copa
Que ya no le duele, por lo menos, ya no se le nota Que la luna llena se hace de miel si le invito otra copa
Porque ella está recién soltera de hace poquito Salió pa´ la calle pa´ hacer delitos El pelo se lo suelta, el vestido cortito Que Dios me bendiga, a ver si se lo quito
¿Cómo le va? Ese vestido es tan genial Hasta no parece real, contigo todo se ve mágico Chica de novela, ah, chica de novela, ah Chica de novela, ah, chica de novela, ah (Sí)
Si tú viniste con tu pareja Este es el momento de agarrarla por la cintura, ah
Cintura, cintura, cintura, dale, cintura Cintura, cintura, cintura, dale, cintura Hasta abajo, hasta abajo, hasta abajo, dale, hasta abajo Hasta abajo, hasta abajo, hasta abajo, dale, hasta abajo
Ella está recién soltera de hace poquito Salió pa´ la calle pa´ hacer delitos El pelo se lo suelta, el vestido cortito Que Dios me bendiga, a ver si se lo quito
Ella está recién soltera (Leones Con Flow) Ella está recién soltera (Paulo Londra) Ella está recién soltera (NaisGai, ey) Ella está recién soltera (Jajaja)
Traduction
Eh Dites-moi Quelle est votre intention ce soir ? Eh, ouais, eh, ouais, eh Je veux savoir si vous n´avez plus personne pour vous reprocher
Parce qu´on peut voir que
Elle est fraîchement célibataire depuis peu Elle est sortie dans la rue pour faire des bêtises Elle laisse ses cheveux lâchés, sa robe est courte Que Dieu me bénisse, j´espère pouvoir la lui enlever
Comment ça va ? Cette robe est tellement géniale Elle ne semble même pas réelle, tout semble magique avec toi Fille de roman, ah, fille de roman, ah
Quelqu´un l´a blessée, peu importe qui c´était Il regrette sûrement s´il la voit
Si elle est venue ici pour danser comme ça Dites à son ex qu´elle est partie Qu´elle ne souffre plus, du moins, ça ne se voit plus Que la pleine lune devient miel si je lui offre un autre verre Qu´elle ne souffre plus, du moins, ça ne se voit plus Que la pleine lune devient miel si je lui offre un autre verre
Parce qu´elle est fraîchement célibataire depuis peu Elle est sortie dans la rue pour faire des bêtises Elle laisse ses cheveux lâchés, sa robe est courte Que Dieu me bénisse, j´espère pouvoir la lui enlever
Comment ça va ? Cette robe est tellement géniale Elle ne semble même pas réelle, tout semble magique avec toi Fille de roman, ah, fille de roman, ah Fille de roman, ah, fille de roman, ah (Oui)
Si tu es venu avec ton partenaire C´est le moment de la prendre par la taille, ah Taille, taille, taille, allez, taille Taille, taille, taille, allez, taille Jusqu´en bas, jusqu´en bas, jusqu´en bas, allez, jusqu´en bas Jusqu´en bas, jusqu´en bas, jusqu´en bas, allez, jusqu´en bas
Elle est fraîchement célibataire depuis peu
Elle est sortie dans la rue pour faire des bêtises Elle laisse ses cheveux lâchés, sa robe est courte Que Dieu me bénisse, j´espère pouvoir la lui enlever
Elle est fraîchement célibataire (Leones Con Flow) Elle est fraîchement célibataire (Paulo Londra) Elle est fraîchement célibataire (NaisGai, eh) Elle est fraîchement célibataire (Hahaha)