Sba3 tapi li gayl´ha l´9elb, wakha yfti liha belli l´ghzal kelb W l9elb y´rapper ki fahemha rass, ma 9ari f´tawila li 9ari f´kass W rass m´analysé li 3achou l´corps, machi ki jer7atou ki 7afedha f´cours
W l´corps y´cadri f´lssano layguer, lay7lo lwssaya wakha tchouf li chafou nker
W lssan y7refha ma9ad 3la l7erb, ychoufha char9a w ysmmiha l´gherb W bla ta 7erb ssilm maybni ssass, machi ki li jabouha las ki wertouha classe W koula sass baghi li ibnih 7or, w ana mn seghri ma kanssme3 ghi sber W bach nchangi ma kafini 3mer, mabaghich ndouz tana ??? Stirner
Stylo bine wra9i na9cha mosaïque, watan samawi w commissaire y´faillik 3ndi ki Marlboro ki Casa Olympic, ma3ndich appartement mam7tajch l´syndic L´beat li ja b7ala ta7 f´Sade Marquise Makan3rfouch nkhbiw l´ke3ya mora cheese
Matra walo bdelna ghi ktama b l´Andes Mora koula dimo9ratiya m´blaniha ghmiss
Ceci n´est pas une pipe wakha rasm pipa Ba9i mabda2i wakha bztami ra t´grippa Chi 7adi l´7rouf w chi 7adili ghi l´kwippa Li rasou jellija ra maybde3 wakha b´tipa Ki Faraj Fida 3ndi l´7a9i9a li ghayba Tel 3liyya f´3´Allah w aji tchouf drari rayba Malami7 mdemra w menottat mheyba Toufoula fel wachma w l´walidine mgheyba
Wa malkoum? a malkoum gradi halkinou? Makanssme3 ghi balkom w jibi sartinou Ra kan3ya b´lougha w nsswel l´bar finou Matari 7oub m3a zehri wakha 3ini f´3inou Derna mezzika nrta7ou w sde9na hajrinou Ness fina 3aych ghi b´tiercé w Keno
Blaka dial mamnou3 ziyyara 3ndi f´babi Ra machi Wahbi ana bach njibha b´kane abi
Wa 7iy sbah l´khir rah l´banet f´birti 3awtani ghatwerrini l´mraya tsswirti Bagag´i fou9 dher l´2ibil d´bakiyti Wakha 7yati Tichka ghadi fiha m´drifti N3ya ntfiha b´philo d´Krishnamurti Dima sabe7 b´tfo mazal nhar f sirti L´Ozone w ma kami li kamya riyti Ki khnfousst Kafka mssekht f´namoussiyti Hadi machi mzika dial deux milles mkemcha Ki Basquiat kankhliha f´7yout mhemcha Wra9 wladna f´salonat mchemcha Chadine sef sakat b´3inine m3emcha W mora koula sniff nazla drop M´stabilisé w 9dam khyali téléscope 3dami bano men wjhi safi galo stop
W li tame3 ghi f´3radti kaynaf9ni b´top
Traduction
C´est une phrase qui a touché son cœur, même si elle lui a dit que la gazelle est un chien Et le cœur rappe comme s´il la comprenait, ce qui est arrivé à la longue n´est pas arrivé à la courte
Et la tête qui a analysé ceux qui ont vécu le corps, pas comme ceux qui l´ont blessé comme ceux qui l´ont protégé en cours Et le corps qui apprécie dans la langue ce qui est guéri, qui embellit les testaments même si ce qu´ils ont vu est laid
Et la langue qui la sculpte n´est pas prête pour la guerre, qui la voit à l´est et l´appelle à l´ouest Et sans cette guerre, la paix ne construit pas de base, pas comme ceux qui l´ont apportée comme ceux qui l´ont classée Et chaque base veut que celui qui la construit soit libre, et depuis mon enfance je n´entends que de la patience Et pour changer, une vie ne m´a pas suffi, je ne veux pas descendre à nouveau ??? Stirner
Un stylo entre mes papiers dessine une mosaïque, un ciel patriote et un commissaire qui échoue J´ai comme Marlboro comme Casa Olympic, je n´ai pas d´appartement je n´ai pas besoin de syndic Le beat qui est venu comme une grenouille dans Sade Marquise Nous ne savons pas comment cacher la clé derrière le fromage Rien du tout, nous avons seulement changé les cachets dans les Andes Derrière chaque démocratie, nous l´avons cachée dans un sac
Ce n´est pas une pipe même si elle dessine une pipe Je suis toujours un débutant même si mon stylo est grippé
Certains sont des lettres et certains ne sont que des casquettes Celui dont la tête est gelée ne crée pas même avec un stylo Comme Faraj Fida, j´ai la vérité qui est cachée Appelle-moi dans l´amour de Dieu et viens voir les garçons qui ont peur Des visages sombres et des menottes effrayantes Un enfant dans la cheminée et les parents sont absents
Qu´est-ce qui ne va pas avec vous? Qu´est-ce qui ne va pas avec vous, pourquoi vous êtes ici? Je n´entends que vous et j´apporte mon sardine Je chante en langue et je demande où est le bar Ne mélange pas l´amour avec le poison même si mon œil est dans le sien
Nous avons fait de la musique pour nous reposer et nous avons laissé notre pierre Les gens en nous vivent seulement avec le troisième et Keno La porte de ma maison est interdite aux visiteurs Ce n´est pas Wahbi, c´est moi qui vais l´apporter avec mon père
Oh, bonjour, les filles sont dans ma cour Elle va encore me faire tourner la tête avec sa photo Mon bagage est sur le dos du chameau de ma grand-mère Même si ma vie est Tichka, je vais la dériver Je veux l´éteindre avec la philosophie de Krishnamurti Toujours le matin avec le petit déjeuner, il fait encore jour dans ma jupe
L´ozone et ma chemise qui a brûlé mon odeur Comme les cafards de Kafka, ils rient dans ma moustiquaire Ce n´est pas de la musique de deux mille pliée Comme Basquiat, je la peins dans des ruelles sombres Les papiers de nos enfants dans des salons fumants Ils ont levé le silence, ils ont fermé les yeux Et derrière chaque sniff, une goutte de morve tombe Stabilisé et devant mon imagination un télescope Mon sang est pur de mon visage, ils ont dit stop Et celui qui goûte seulement dans mes os me gonfle en haut