Arnold Layne had a strange hobby Collecting clothes Moonshine washing line They suit him fine
On the wall hung a tall mirror Distorted view, see through baby blue He dug it Oh, Arnold Layne It´s not the same, takes two to know Two to know, two to know, two to know Why can´t you see?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne
Now he´s caught - a nasty sort of person. They gave him time Doors bang - chain gang - he hates it
Oh, Arnold Layne It´s not the same, takes do it now do it now, do it now, do it now,
Why can´t you see?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne Don´t do it again.
Traduction
Arnold Layne avait un passe-temps bizarre Il collectionnait les vêtements Clair de lune, contours délavés Ils lui vont bien.
Il l´a creusé
Oh, Arnold Layne Ce n´est pas pareil, faut être deux pour savoir Deux pour savoir, deux pour savoir Pourquoi ne le vois-tu pas ?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne
Maintenant le voilà pris ? genre méchant. On lui a donné du temps Des portes qui claquent ? Des bruits de chaînes ? Il déteste.
Oh, Arnold Layne Ce n´est pas pareil, faut être deux pour savoir Deux pour savoir, deux pour savoir
Pourquoi ne le vois-tu pas ?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne Ne le refais plus !