Jesus Jesus what´s it all about trying to clout these little ingrates into shape when i was their age all the lights went out there was no time to whine and mope about
and even now part of me flies over dresden at angels one five though they´ll never fathom it behind my sarcasm desperate memories lie sweetheart sweetheart are you fast asleep, good ´cos that´s the only time that i can really talk to you and there is something that i´ve locked away a memory that is too painful to withstand the light of day when we came back from the war the banners and flags hung on everyones door we danced and we sang in the street and the church bells rang but burning in my heart my memory smoulders on of the gunners dying words on the intercom
Traduction
Le Retour Du Héros
Jésus, jésus, quoi de neuf ? Essayant de cloitrer ces petits ingrats dans la tolérance
Quand j´avais leur age toutes les lumières étaient éteintes Il n´y avait pas de temps pour les gémissements ou broyer du noir Et même maintenant une partie de moi vole par dessus Désespoir et mon sarcasme ma mémoire ment Chérie, chérie t´endors tu vite ? bien Parce que c´est le seul moment pendant lequel je peux vraiment te parler Et il y a quelque chose que j´ai enfermer Un souvenir qui est cause de trop de souffrances Pour résister la lumière du jour Quand nous revenions de la guerre les bannières et Les drapeaux pendent a chaque porte Nous dansions et nous chantions dans la rue et Les cloches des églises sonnaient
Mais brulant dans mon coeur Ma mémoire couvait Les paroles des tireurs mourants dans l´interphone