The black and green scarecrow, as everyone knows, stood with a bird on his hat and straw everywhere. He didn´t care....
He stood in a field where barley grows. His head did no thinking, his arms didn´t move, except when the wind cut up rough and mice ran around on the ground. He stood in a field where barley grows. The black and green scarecrow is sadder than me, but now he´s resigned to his fate ´cause life´s not unkind. He doesn´t mind. He stood in a field where barley grows.
Traduction
L´épouvantail noir et vert comme chacun sait Se dressait, un oiseau sur son chapeau et de la paille partout. Il s´en fichait. Il se tenait dans un champ où pousse l´orge.
Sa tête n´avait aucune pensée Ses bras ne bougeaient pas sauf quand le vent se met En rogne et que les souris courent en rond sur le sol. Il se tenait dans un champ où pousse l´orge.
L´épouvantail noir et vert est plus triste que moi Mais à présent il a accepté son destin Car la vie n´est pas méchante ? il s´en fiche. Il se tenait dans un champ où pousse l´orge.