We are searchlights, we can see in the dark We are rockets, pointed up at the stars
We are billions of beautiful hearts And you sold us down the river too far
What about us? What about all the times you said you had the answers? What about us? What about all the broken happy ever afters? What about us? What about all the plans that ended in disaster? What about love? What about trust? What about us?
We are problems that want to be solved We are children that need to be loved We were willin´, we came when you called But man, you fooled us, enough is enough, oh
What about us? What about all the times you said you had the answers? What about us? What about all the broken happy ever afters? Oh, what about us? What about all the plans that ended in disaster? Oh, what about love? What about trust? What about us? Oh, what about us? What about all the plans that ended in disaster? What about love? What about trust? What about us?
Sticks and stones, they may break these bones But then I´ll be ready, are you ready? It´s the start of us, waking up come on Are you ready? I´ll be ready
I don´t want control, I want to let go Are you ready? I´ll be ready ´Cause now it´s time to let them know We are ready, what about us?
What about us? What about all the times you said you had the answers? So what about us? What about all the broken happy ever afters? Oh, what about us? What about all the plans that ended in disaster? Oh, what about love? What about trust? What about us?
What about us? What about us? What about us?
What about us? What about us? What about us?
Traduction
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Da-da-da
Nous sommes des projecteurs, nous pouvons voir dans le noir
Nous sommes des fusées, orientées vers les étoiles Nous sommes des milliards avec un bon cœur Et nous, tu nous as trahis
Qu´en est-il de nous ? De toutes ces fois où tu disais que tu avais les réponses ? Qu´en est-il de nous ? De toutes ces promesses de bonheur éternel brisées ? Qu´en est-il de nous ? De tous ces projets qui se sont terminés en désastre ? Qu´en est-il de l´amour ? De la confiance ? Qu´en est-il de nous ?
Nous sommes des problèmes qui doivent être réglés
Nous sommes des enfants ayant besoin d´être aimés On était partants, on a répondu à ton appel Mais, mec, tu nous as trompés ; trop c´est trop, oh
Qu´en est-il de nous ? De toutes ces fois où tu disais que tu avais les réponses ? Qu´en est-il de nous ? De toutes ces promesses de bonheur éternel brisées ? Oh, qu´en est-il de nous ? De tous ces projets qui se sont terminés en désastre ? Oh, qu´en est-il de l´amour ? De la confiance ? Qu´en est-il de nous ? Oh, qu´en est-il de nous ?
De tous ces projets qui se sont terminés en désastre ? Qu´en est-il de l´amour ? De la confiance ? Qu´en est-il de nous ?
Les bâtons et les pierres briseront peut-être ces os Et alors, je serai prête ; toi, le seras-tu ? C´est le début de notre réveil, allons-y ! Es-tu prêt ? Moi, je le serai Je ne veux pas contrôler, je veux me laisser aller Es-tu prêt ? Moi, je le serai Parce que maintenant, il est temps de leur faire savoir On est prêts, qu´en est-il de nous ?
Qu´en est-il de nous ?
De toutes ces fois où tu disais que tu avais les réponses ? Alors, qu´en est-il de nous ? De toutes ces promesses de bonheur éternel brisées ? Oh, qu´en est-il de nous ? De tous ces projets qui se sont terminés en désastre ? Oh, qu´en est-il de l´amour ? De la confiance ? Qu´en est-il de nous ?
Qu´en est-il de nous ? Qu´en est-il de nous ? Qu´en est-il de nous ? Qu´en est-il de nous ? Qu´en est-il de nous ? Qu´en est-il de nous ?