Down at the rocks at St. Nazaire I took a bottle and a fucking prayer I washed out with the greasy tide I went down on the Selkie bride
Look how he´s dead and her eyes all black Just smells like spliff and Armagnac She lost her coat, but I like her style She lost her head, but I like her smile
I´m all done talking to you, oh And I don´t wanna beat you, no I´m all done talking to you
I took a bottle and a fucking prayer Down at the rocks at St. Nazaire Look how he´s dead and her eyes all black I washed down never coming back
I´m all done talking to you, oh And I don´t wanna beat you, no I´m done with talking to you
I´m all done talking to you, oh And I don´t wanna beat you, no I´m done with talking to you
Traduction
Au pied des falaises de Saint-Nazaire Armé d´une bouteille, j´ai récité une putain de prière Je me suis lavé dans la marée crasseuse J´ai fait un cunni à la mariée Selkie
Regarde, il est bien mort et elle, ses yeux sont noirs Ça sent le spliff et l´armagnac Elle a perdu son manteau, mais j´aime bien son style Il lui manque une case, mais j´aime bien son sourire
Je n´ai plus rien à te dire, oh Et je n´ai pas envie de te cogner, non Je n´ai plus rien à te dire
Armé d´une bouteille, j´ai récité une putain de prière Au pied des falaises de Saint-Nazaire Regarde, il est bien mort et elle, ses yeux sont noirs
Je me suis lavé, je ne reviendrai pas
Je n´ai plus rien à te dire, oh Et je n´ai pas envie de te cogner, non Je n´ai plus rien à te dire
Je n´ai plus rien à te dire, oh Et je n´ai pas envie de te cogner, non Je n´ai plus rien à te dire