You are one of god´s mistakes You crying, tragic waste of skin. I´m well aware of how it aches And you still won´t let me in. Now I´m breaking down your door
To try and save your swollen face Though I don´t like you anymore You lying, trying waste of space. My oh my. A song to say goodbye A song to say goodbye A song to say goodbye A song to say Before our innocence was lost You were always one of those blessed lucky sevens And the voice that made me cry. You are Mother Nature´s son. Someone to whom I could relate. Your needle and your damage done Remains a sordid twist of fate Now I´m trying to wake you up To pull you from the liquid sky. Cause if I don´t we´ll both end up with just your songs that say goodbye.
My oh my. A song to say goodbye A song to say goodbye A song to say Before our innocence was lost you were always one of those blessed lucky sevens And a voice that made me cry. It´s a song to say goodbye.
Traduction
Tu es une des erreurs de la nature, Pleurant, misérable gâchis de peau, Je sais combien ça fait mal Et tu ne veux toujours pas me laisser entrer, Et maintenant je défonce ta porte,
Afin d´essayer de sauver ton visage dévasté, Bien que je ne t´aime plus, Gisant, insupportable raté
Avant de perdre notre innocence, Tu étais toujours de ceux Béni par la chance, Et une voix qui me faisait pleurer, Oh mon Dieu
Tu étais un fils de mère Nature, Quelqu´un à qui je pouvais me confier, Ton aiguille et les ravages causées Rappelle un sordide coup du sort, Maintenant j´essaie de te réveiller, De t´arracher à ce ciel liquide, Car si je ne le fais pas, on s´écrasera tout les deux,
Avec juste ta chanson en guise d´adieux
Oh Seigneur
Une chanson en guise d´adieux (x2)
Une chanson pour dire,
Avant de perdre notre innocence, Tu étais toujours de ceux Bénis par la chance, Et une voix qui me faisait pleurer, Une chanson en guise d´adieux (x8)