The sun is a light bulb, a candle´s a treat The curtains stay closed now on my little retreat And I´ll only take medicine if it´s followed by sweets A sickly pink liquid that puts me to sleep
My head beats a better way Tomorrow a better day
And I can watch TV while I´m wrapped up in bed And mother makes sure that I´m watered and fed My best friend from school will come over and stare At me in my bubble of germified air*
My head beats a better way Tomorrow a better day
When I´m asleep the smoke fills me I feel the heat, my illness leaves me
My head beats a better way Tomorrow a better day
When I´m asleep the smoke fills me I feel the heat, my illness leaves me
The sun is a light bulb, a candle´s a treat The curtains stay closed now on my little retreat But after a while the noise from the street Is making me wish I was back on my feet
Traduction
Le soleil est une ampoule, une bougie est une gâterie Maintenant les rideaux restent clos sur mon petit refuge Et je ne prends de médicaments que s´ils sont suivis de bonbons
Un liquide rose écœurant qui me plonge endormi
Je m´évade vers un meilleur endroit Demain est un jour meilleur
Et je peux regarder la télé emmitouflé dans mon lit Et maman s´assure que je suis hydraté et nourri Mon meilleur ami d´école viendra dévisager Ma petite personne dans sa bulle d´air germifié*
Je m´évade vers un meilleur endroit Demain est un jour meilleur
Quand je dors la fumée m´emplie Je sens la chaleur, ma maladie me quitte
Je m´évade vers un meilleur endroit
Demain est un jour meilleur
Quand je dors la fumée m´emplie Je sens la chaleur, ma maladie me quitte
Le soleil est une ampoule, une bougie est une gâterie Maintenant les rideaux restent clos sur mon petit refuge Mais après un moment le bruit de la rue Me donne envie d´être à nouveau sur pieds