Tied, tied to a time When we knew that the sun would shine And you were all smiles And we could just talk for a while
Of where we would be when the future comes And how you would paint while I wrote my songs
If I could find you And tell you about my life Or maybe just write And remind you of when we would dream
Of where we would be when the future comes And how you would paint while I wrote my songs
Of where we would be when the future comes And how you would paint while I wrote my songs Strange how you never become The person you see when you´re young
Traduction
Ancré, ancré à une époque Où nous savions que le soleil brillerait Et tu étais tout sourire Et nous pouvions discuter un moment
De là où nous serions quand l´avenir viendrait Et de toi qui peindrais tandis que je composerais
Si je pouvais te retrouver Et te raconter ma vie Ou peut-être écrire Et te rappeler quand nous rêvions
De là où nous serions quand l´avenir viendrait Et de toi qui peindrais tandis que je composerais
De là où nous serions quand l´avenir viendrait Et de toi qui peindrais tandis que je composerais C´est étrange comme on ne devient jamais La personne qu´on voyait étant jeune