It´s true that all that you know is all that you are You said that it´s all that you want and more Fuck off and pour another drink And tell me what you think
You know that I´m too drunk to talk right now You put your cigarette out on my face So beautiful, please woman
Don´t break your back for me I´ll put you out of your misery
Tell me that it´s all okay (tell me that it´s all okay) I´ve been waitin´ on this all damn day (waitin´ on this all damn day) Call me in the mornin´, tell me how last night went I´m here, but don´t count on me to...
Stay a little longer if you convince me You tell me all the things that you have against me
Every time we make up, the truth is faded Everybody´s blind when the view´s amazin´ Damn, who are we right now? Can we have a little conversation? Figure it out with no intoxication We carry on, what is our motivation? We´re never wrong, how the hell we gonna make it? Maybe we´re used to this Tell me, what are we to do It´s like we only play to lose Chasin´ pain with an excuse I love that sh*t and so do you
But don´t break your back for me I´ll put you out of your misery
Tell me that it´s all okay (tell me that it´s all okay)
I´ve been waitin´ on this all damn day (waitin´ on this all damn day) Call me in the mornin´, tell me how last night went I´m here, but don´t count on me to stay
Mr. Andrew Watt, ladies and gentlemen
Tell me that it´s all okay (tell me that it´s all okay) I´ve been waitin´ on this all damn day (waitin´ on this all damn day) Call me in the mornin´, tell me how last night went I´m here, but don´t count on me to stay
Traduction
C´est vrai que tout ce que tu sais, c´est tout ce que tu es Tu as dit que c´était tout ce que tu voulais et plus encore Va te faire voir, sers-moi encore à boire
Et dis-moi ce que tu crois Tu sais que je suis trop ivre pour parler maintenant Tu écrases ton mégot de cigarette sur mon visage Tu es tellement belle, je t´en prie, chérie
Ne te tue pas à la tâche pour moi Je te sortirai de ton désarroi
Dis-moi que tout va bien (dis-moi que tout va bien Tu me racontes toutes les choses que tu as contre moi Chaque fois qu´on se réconcilie, la vérité s´estompe Tout le monde est aveugle quand la vue est splendide
Bon Dieu, qui sommes-nous maintenant ? Peut-on avoir une petite discussion ? Comprendre la situation sans être sous l´emprise de la boisson ? Si on continue, quelle est notre motivation ? Jamais on ne se trompe ; comment diable va-t-on s´en sortir ? Peut-être qu´on est habitués à ça Dis-moi, que doit-on faire ? C´est comme si on ne jouait que pour perdre Poursuivre la douleur avec un prétexte J´adore cette merde et toi aussi
Mais ne te tue pas à la tâche pour moi Je te sortirai de ton désarroi
Dis-moi que tout va bien (dis-moi que tout va bien)
J´ai attendu ça toute cette maudite journée (attendu ça toute cette maudite journée) Appelle-moi au matin, dis-moi comment ta soirée s´est passée Je suis là, mais ne compte pas sur moi pour rester
M. Andrew Watt, mesdames et messieurs
Dis-moi que tout va bien (dis-moi que tout va bien) J´ai attendu ça toute cette maudite journée (attendu ça toute cette maudite journée) Appelle-moi au matin, dis-moi comment ta soirée s´est passée Je suis là, mais ne compte pas sur moi pour rester