Your eyes are burning holes through me. I´m gasoline. I´m burnin´ clean.
Twentieth century go and sleep. You´re plasticine. That is obscene. That is obscene.
You are the star tonight. You shine electric outta sight. You light eclipsed the moon tonight. Elecrolite. You´re outta sight.
If I ever want to fly. Mulholland Drive. I am alive.
Hollywood is under me. I´m Martin Sheen I´m Steve McQueen
I´m Jimmy Dean
You are the star tonight. You shine electric outta sight. You light eclipsed the moon tonight. Elecrolite. You´re outta sight.
If you want to fly. Mulholland Drive. Up in the sky. Stand on a cliff and look down there. Don´t be scared, you are alive. You are alive.
You are the star tonight. You shine electric outta sight. You light eclipsed the moon tonight.
Elecrolite. You´re outta sight.
Twentieth century go and sleep. Really deep. We won´t blink
You´re eyes are burnin´ holes through me. I´m not scared I´m outta here. I´m not scared. I´m outta here.
Traduction
Vos yeux brûlent des trous à travers moi. Je suis l´essence. Je suis propre burnin ´. XXe siècle aller dormir. Vous êtes Pléistocène. Qui est obscène. Qui est obscène.
Vous êtes ce soir étoile. Votre soleil électrique, Outasight. Ta lumière éclipsé la lune ce soir. Electrolite. Vous êtes Outasight.
Si jamais je veux voler. Mulholland Drive. Je suis en vie. Hollywood est sous moi. Je suis Martin Sheen Je suis Steve McQueen Je suis Jimmy Dean
Vous êtes ce soir étoile. Votre soleil électrique, Outasight. Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
Electrolite. Vous êtes Outasight.
Si jamais vous avez envie de voler. Mulholland Drive. Haut dans le ciel. Tenez-vous sur une falaise et regarder là-bas. N´ayez pas peur vous êtes vivant. Vous êtes vivant.
Vous êtes ce soir étoile. Votre soleil électrique Outasight. Ta lumière éclipsé la lune ce soir. Electrolite. Vous êtes Outasight.
XXe siècle aller dormir.
Vraiment profonde. Nous ne clignote pas Vos yeux brûlent des trous à travers moi. Je n´ai pas peur, je suis outta ici. Je n´ai pas peur. Je suis outta ici.