Two Jumps In A Week I Bet You Think That´s Pretty Clever Don´t You Boy? Flying On Your Motorcycle Watching All The Ground Beneath You Drop You´d Kill Yourself For Recognition Kill Yourself To Never Ever Stop
You Broke Another Mirror You´re Turning Into Something You Are Not Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry Drying Up In Conversation You´ll Be The One Who Cannot Talk All Your Insides Fall To Pieces You Just Sit There Wishing You Could Still Make Love They´re The Ones Who´ll Hate You When You Think You´ve Got The World All Sussed Out They´re The Ones Who´ll Spit On You You´ll Be The One Screaming Out Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry Oh It´s The Best Thing That You Ever Had The Best Thing That You Ever
Ever Had It´s The Best Thing That You Ever Had The Best Thing You Have Had Has Gone Away Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry Don´t Leave Me High Don´t Leave Me High Don´t Leave Me Dry
Traduction
Deux sauts en une semaine, Je parie que tu penses que c´est plutôt malin, N´est ce pas mec ? Volant sur ta moto, En regardant le sol sous tes pas.
Tu te tuerais pour de la reconnaissance, Tu te tuerais pour que jamais cela ne cesse, Tu as cassÊ encore un miroir, Tu es en train de devenir ce que tu n´es pas.
[Ne m´abandonne pas, ne m´abandonne pas, Ne m´abandonne pas, ne m´abandonne pas. ]
Toi qui te dessèche en parlant Tu seras le seul qui ne peut pas parler Tout en toi tombe en morceaux, Tu es juste là , assis, EspÊrant pouvoir encore aimer, Il y en d´autres qui te haïront, Quand tu penses que le monde est à toi, Il y en d´autres qui te cracheront dessus. Tu seras alors celui qui hurlera.
[Ne m´abandonne pas, ne m´abandonne pas, Ne m´abandonne pas, ne m´abandonne pas. ]
Oh, c´est la meilleure chose que tu aies jamais eue, La meilleure chose que tu aies jamais eue, C´est la meilleure chose que tu aies jamais eue, Cette chose n´est plus là .