Ich leb´ noch immer bei Mama Jetzt schon alt, doch immer da Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind Bin ich immer noch ihr kleines Kind Wir sind allein, doch viel zu zweit
Und teilen gern ein halbes Leid Das Haus ist klein, die Stille groß Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß
Ich leb´ noch immer bei Mama Und bleibe wohl für immer da Im Haus fehlt lang schon ein Mann Ich helfe aus, so gut ich kann
Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht Und ab und zu hab´ ich geweint Da hat sie lächelnd nur gemeint
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt Der Tod ist stark, das Herz ist schwach Wenn das eigen Fleisch und Blut verdirbt Der Klügere gibt nach
Auch den Vater konnte sie nicht lieben Hat ihn aus der Welt getrieben Dann und wann ein stummer Schrei Und eine kleine Litanei
Viel Liebe gab ihm Mutter nicht Doch schlug sie oft in sein Gesicht Ab und zu hat er geweint Da hat sie lächelnd nur gemeint
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt Der Tod ist stark, das Herz ist schwach Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt Der Klügere gibt nach
Du solltest dich schämen Zeig nie deine Tränen
Du solltest dich schämen Zeig nie deine Tränen Deine Tränen
Deine Tränen Deine Tränen
Traduction
Je vis encore chez maman Je suis vieux maintenant, mais je suis toujours là Même si les manches sont plus longues à présent
Je suis toujours son petit enfant On est seuls, mais à deux Et on partage un demi-chagrin La maison est petite, le silence est grand Elle m´oblige souvent à m´asseoir sur ses genoux
Je vis encore chez maman Et je reste là pour toujours Il manque un homme à la maison depuis longtemps J´aide du mieux que je peux
Maman ne m´a pas offert beaucoup d´amour Mais m´a toujours frappé au visage Je pleurais de temps en temps Là, elle pensait en souriant
Un homme ne pleure que quand sa mère meurt
La mort est forte, le cœur est faible Quand sa propre chair pourrit dans son sang Le plus intelligent cède
Elle ne pouvait pas aimer son père Elle l´a chassé hors du monde De temps en temps, poussait un cri sourd Et faisait une petite litanie
Sa mère ne lui a pas donné beaucoup d´amour Mais l´a souvent frappé au visage Il pleurait de temps en temps Là, elle pensait en souriant
Un homme ne pleure que quand sa mère meurt La mort est forte, le cœur est faible Quand sa propre chair pourrit dans son sang Le plus intelligent cède
Tu devrais avoir honte Ne montre jamais tes larmes Tu devrais avoir honte Ne montre jamais tes larmes Tes larmes