(Hit the road Jack and don´t you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don´t you come back no more.) What you say?
(Hit the road Jack and don´t you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don´t you come back no more.)
Woah Woman, oh woman, don´t treat me so mean, You´re the meanest old woman that I´ve ever seen. I guess if you said so I´d have to pack my things and go. (That´s right)
(Hit the road Jack and don´t you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don´t you come back no more.) What you say? (Hit the road Jack and don´t you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don´t you come back no more.)
Now baby, listen baby, don´t ya treat me this-a way Cause I´ll be back on my feet some day. (Don´t care if you do ´cause it´s understood) (you ain´t got no money you just ain´t no good.) Well, I guess if you say so I´d have to pack my things and go. (That´s right)
(Hit the road Jack and don´t you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don´t you come back no more.) What you say? (Hit the road Jack and don´t you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don´t you come back no more.)
Well (don´t you come back no more.) Uh, what you say? (don´t you come back no more.) I didn´t understand you (don´t you come back no more.) You can´t mean that (don´t you come back no more.) Oh, now baby, please (don´t you come back no more.) What you tryin´ to do to me? (don´t you come back no more.) Oh, don´t treat me like that (don´t you come back no more.)
Traduction
(Fiche le camp Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais) (Fiche le camp Jack et ne reviens jamais) Que dis-tu? (Fiche le camp Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais)
(Fiche le camp Jack et ne reviens jamais)
Ouah madame, oh madame, ne me traite pas si méchamment, Tu es la vieille femme la plus méchante que j´ai jamais vue Je suppose que si tu le dis Je devrais faire mes valises et partir (c´est ça!)
(Fiche le camp Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais) (Fiche le camp Jack et ne reviens jamais) Que dis-tu? (Fiche le camp Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais) (Fiche le camp Jack et ne reviens jamais)
Maintenant bébé, écoute bébé, c´est pas une façon de me traiter parce-que je retomberai sur mes pieds un jour (je m´en fiche si tu y arrives, parce-que c´est clair) (tu n´as pas d´argent, t´es juste pas bon pour moi) Et bien je suppose que si tu le dis Je devrais faire mes valises et partir (c´est ça!)
(Fiche le camp Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais) (Fiche le camp Jack et ne reviens jamais) Que dis-tu? (Fiche le camp Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais) (Fiche le camp Jack et ne reviens jamais)
Bon (ne reviens jamais) Hein, que dis-tu? (ne reviens jamais) Je ne t´ai pas comprise (ne reviens jamais) Tu ne le penses pas vraiment (ne reviens jamais) Oh, maintenant bébé, s´il te plaît (ne reviens jamais) Qu´est-ce que tu essayes de me faire? (ne reviens jamais) Oh, ne me traite pas de la sorte (ne reviens jamais)