The other night As I lay sleeping Whoah, I dreamed I held you Held you in my arms Well, but when I woke up this morning
I found out I was mistaken Do you know that I hung my I hung my head and cried
Whoah you are my sunshine (you are my sunshine) Ohh, my only sunshine (my only sunshine) Well, little girl you make me happy sometimes (you make me happy) When my skies are grey (when skies are grey) Umm, you´ll never never never know dear (you´ll never know, dear) How much I love you (how much I love you) Whoa, and I don´t want you to take (don´t take my sunshine)
My sunshine away (shine away)
{instrumental interlude}
You told me once, dear, That you really loved me And no one else could ever come between, yeah But now you left me and you love another, yeah And you have shattered, oh yeah All of my dreams
Whoah you are my sunshine (you are my sunshine) Ohh, my only sunshine (my only sunshine) Ohh, you make me happy sometimes
(you make me happy) When my skies are grey (when skies are grey) Whoa, you´ll never never never know dear (you´ll never know, dear) How much I love you (how much I love you) Whoa, and I don´t want you to take (don´t take my sunshine) Whoa, if you love me (don´t take my sunshine) Umm-hmm, if you need me (don´t take my sunshine) Uh-huh if you want me (don´t take my sunshine) Waaaahh! Listen (don´t take my sunshine) (don´t take my sunshine)
I don´t want you to take (don´t take my sunshine) Waaaahh! Listen (don´t take my sunshine) (don´t take my sunshine) I don´t want you to take (don´t take my sunshine) Whoah, my sunshine away (shine away)
Traduction
L´autre soir, Comme je l´ai dormait Ouah, j´ai rêvé que vous déteniez Vous tenais dans mes bras Eh bien, mais quand je me suis réveillé ce matin,
J´ai découvert que je me trompais Savez-vous que j´ai accroché mon Je baissai la tête et s´écria:
Ouah, vous êtes mon soleil (You Are My Sunshine) Ohh, mon seul rayon de soleil (Mon seul rayon de soleil) Eh bien, petite fille tu me rends heureuse, parfois (Tu me rends heureuse) Quand mes cieux sont gris (Quand le ciel est gris) Euh, vous ne serez jamais jamais jamais savoir chers (Vous ne saurez jamais, ma chère) Combien Je t´aime (Combien Je t´aime)
Whoa, et je ne veux pas que vous preniez (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Mon soleil loin (Briller loin)
Tu m´as dit une fois, ma chère, Que tu m´aimais vraiment Et personne d´autre ne pourrait jamais se mettre entre, ouais Mais maintenant que tu m´as quitté et que vous aimez une autre, ouais Et vous avez brisé, oh yeah Tous mes rêves
Ouah, vous êtes mon soleil (You Are My Sunshine) Ohh, mon seul rayon de soleil (Mon seul rayon de soleil)
Ohh, tu me rends heureuse, parfois (Tu me rends heureuse) Quand mes cieux sont gris (Quand le ciel est gris) Waouh, vous ne serez jamais jamais jamais savoir chers (Vous ne saurez jamais, ma chère) Combien Je t´aime (Combien Je t´aime) Whoa, et je ne veux pas que vous preniez (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Waouh, si tu m´aimes (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Umm-hmm, si vous avez besoin de moi (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Uh-huh si tu me veux (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Waaaahh! Écoutez
(Ne prenez pas mon rayon de soleil) (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Je ne veux pas que vous preniez (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Waaaahh! Écoutez (Ne prenez pas mon rayon de soleil) (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Je ne veux pas que vous preniez (Ne prenez pas mon rayon de soleil) Ouah, mon rayon de soleil loin (Briller loin)