I get funny when you´re around me We always do dumb shit and piss everybody off Tell me where you´ll be, and I´ll leave my own party It´s probably a problem if it´s this hard to stop
Now it´s causing lots of issues with my baby at home ´Cause in every single picture, we´re a little too close And I love you, but I wanna, and it´s making me feel unsure So I can´t have you around me anymore
Somehow, we always end up naked Nothing ever happens, but it still feels real good And I wish she didn´t, but I see why she hates it She wants to be the only one who´s allowed to look
It´s the root of every issue, it´s the reason we fight
And I don´t wanna have to choose, but I´m taking a side ´Cause if it isn´t me, it´s her who´s gonna close that door So I can´t have you around me anymore
(Ah) There´s places we went that I´ll keep to myself And you got to know me a little too well (Ah) But she´ll never be someone I wish that I didn´t know (Mhm, ah) And she´ll never be you, but she keeps me on course And I´m not supposed to wonder if I should be yours So I can´t have you around me anymore
Traduction
Je deviens bizarre quand tu es près de moi Nous faisons toujours des bêtises et énervons tout le monde Dis-moi où tu seras, et je quitterai ma propre fête
C´est probablement un problème si c´est si difficile d´arrêter
Maintenant, ça cause beaucoup de problèmes avec mon bébé à la maison Car sur chaque photo, nous sommes un peu trop proches Et je t´aime, mais je veux, et ça me fait me sentir incertain Donc je ne peux plus t´avoir près de moi
D´une manière ou d´une autre, nous finissons toujours nus Rien ne se passe jamais, mais ça fait toujours du bien Et je souhaite qu´elle ne le fasse pas, mais je comprends pourquoi elle déteste ça Elle veut être la seule à avoir le droit de regarder
C´est la racine de chaque problème, c´est la raison pour laquelle nous nous battons Et je ne veux pas avoir à choisir, mais je prends parti Car si ce n´est pas moi, c´est elle qui va fermer cette porte Donc je ne peux plus t´avoir près de moi
(Ah) Il y a des endroits où nous sommes allés que je garderai pour moi Et tu as appris à me connaître un peu trop bien (Ah) Mais elle ne sera jamais quelqu´un que je regrette de connaître (Mhm, ah) Et elle ne sera jamais toi, mais elle me maintient sur la bonne voie Et je ne suis pas censé me demander si je devrais être à toi