The great protector Is that what I´m supposed to be? What if all this counts for nothing Everything I thought I´d be? What if by the time I realize
It´s too far behind to see? Seventy-mil projector I can show you everything, yeah And we´re on our way to glory Where the show won´t ever end And the encore lasts forever And there´s time with you to spend
Spending the years together Growing older every day (Every day) I feel at home when I´m around you And I´ll gladly say again I hope the encore lasts forever Now there´s time for us to spend And it´s sublime with you, my friend This right here still feels like a honeymoon When you say my name, nothing´s changed I´m still a boy inside my thoughts
Am I meant to understand my faults?
I don´t think so I don´t think I´m meant to understand myself Maybe you do And that´s good for you Maybe in time Maybe one day I´ll do the same (I´ll do the same I´ll do the same I´ll do the same)
I´ll do the same as you I´ll try and hold it up Soon I hope Or as soon as I´m old enough (Old enough to understand
Old enough to understand)
Stay forever, you know more than anyone (Yeah, woah) And it´s you that knows my darkness And you know my bedroom needs You could blast me and my secrets Because there´s probably just no need
Traduction
Le grand protecteur Est-ce là ce que je suis censé être ? Et si tout cela ne sert à rien Tout ce que je pensais être ? Et si, avant que je le réalise
C´est déjà trop tard pour regarder en arrière ? Projecteur 70 mm Je peux tout te montrer, ouais Et nous sommes en route pour la gloire Là où le spectacle ne prend jamais fin Et le rappel est éternel Et où je peux trouver du temps pour toi
Passer des années ensemble Vieillir ensemble chaque jour (Chaque jour) Je me sens chez moi quand je suis avec toi Et je le répète volontiers J´espère que le rappel sera éternel Et nous avons du temps à passer ensemble Et avec toi tout est sublime, mon ami Ici, je me sens encore en lune de miel Quand tu prononces mon nom, rien n´a changé
Je suis toujours un petit garçon dans ma tête Suis-je censé apprendre de les erreurs ?
Je ne crois pas Je ne crois pas être censé me comprendre Peut-être que toi oui Et tant mieux pour toi Peut-être qu´au moment propice Peut-être qu´un un jour Je ferai la même chose (Je ferai la même chose Je ferai la même chose Je ferai la même chose)
Je ferai la même chose que toi J´essayerai de m´y tenir Bientôt je l´espère Ou dès que je serai assez vieux
(Assez vieux pour comprendre Assez vieux pour comprendre)
Reste toute la vie, tu en sais plus que quiconque (Ouais, woah) Et c´est toi qui connais le mieux mes démons Et tu sais ce qu´il me faut dans ma chambre Tu pourrais me mettre dans l’embarras, dévoiler mes secrets Parce que ce n´est sûrement pas nécessaire