On my roof Darken and burning roof I don´t need proof I´m done apart And you know
What you did to me was a crime Cold case love And I let you reach me one more time But that´s enough
Your love is breaking the law But I needed a witness So back me up when it´s over And don´t make any difference Whatever had to be so Or I´mma taking the fault Truth and fair all along Didn´t we happen to miss it?
We opened up a cold case love And it got the best of us And now I´m pressing pictures and read headlines
Or on this laptop to see another crime of a cold case love
Should have investigated But love got it eyes couldn´t see, no And then I tried to cage in But your love ain´t kind that you can keep Release me now coz I did my time Of this cold case love My heart´s no longer cold and confined Had enough Oh
Your love is breaking the law But I needed a witness So back me up when it´s over And don´t make any difference Whatever had to be so
Or I´mma taking the fault Truth and fair all along Didn´t we happen to miss it?
We opened up a cold case love And it got the best of us And now I´m pressing pictures and read headlines Or on this laptop to see another crime of a cold case love
Oh Oh
We lost our way Took this too far Now I´ll never find the pieces out of my heart We lost enough Looking for our truth That was here all along
Cold case love And it got the best of us And now I´m pressing pictures and read headlines Or on this laptop to see another crime of a cold case love... We opened up a cold case love And it got the best of us And now I´m pressing pictures and read headlines Or on this laptop to see another crime of a cold case love...
Traduction
Sur mon toit, Il fait nuit et je brûle une rose Je n´ai pas besoin de preuves Je suis déchirée de l´intérieur et tu le sais Ce que tu m´as fait était un crime
Amour irrésolu Et je t´ai laissé m´atteindre une fois de plus Mais c´en est assez
Ton amour transgressait la loi Mais j´avais besoin d´un témoin Alors ramassez moi quand ce sera terminé Cela ne fera aucune différence Sera-t-il résolu un jour ? Ou dois-je en prendre la responsabilté ? La vérité était là, sous-jacente Dis moi comment on a pu la rater ?
On a ouvert un dossier d´amour irrésolu Et il a pris le meilleur de nous Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres Sont tout ce qu´il reste de la scène de crime d´un amour irrésolu
J´aurais du enquêter Mais l´amour m´a aveuglé Je ne pouvais pas voir (non) Et ensuite, j´ai essayé de le mettre en cage Mais ton amour n´est pas l´un de ceux que l´on peut retenir Libérez-moi maintenant car j´en ai fait mon temps de cet amour irrésolu Mon coeur n´est plus froid et confiné J´en ai eu assez
Ton amour transgressait la loi Mais j´avais besoin d´un témoin Alors ramassez moi quand ce sera terminé Cela ne fera aucune différence Sera-t-il résolu un jour ? Ou dois-je en prendre la responsabilté ?
La vérité était là, sous-jacente Dis moi comment on a pu la rater ?
On a ouvert un dossier d´amour irrésolu Et il a pris le meilleur de nous Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres Sont tout ce qu´il reste de la scène de crime d´un amour irrésolu
On s´est perdus On est allé trop loin Je ne retrouverai jamais les morceaux de mon coeur On en a perdu assez Cherchant cette vérité qui était là, sous-jacente.
(x2) On a ouvert un dossier d´amour irrésolu Et il a pris le meilleur de nous Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres Sont tout ce qu´il reste de la scène de crime d´un amour irrésolu
On a ouvert un dossier d´amour irrésolu Et il a pris le meilleur de nous Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres Sont tout ce qu´il reste de la scène de crime d´un amour irrésolu