You saw me on a television Setting fire to all the buildings Yeah I guess you saw me stealing But you´ve no idea what I´ve been needing Talk about when we were children
Not the kinda kid that you believe in You saw me on a television Saw me on a television
That´s just the half of it Yeah you saw the half of it This is the life I live And that´s just the half of it
You saw me on a television Hanging on my dirty linen You´re entitled to your own opinion Said you shake your head in my decision I guess the kinda songs that I been singing Make it seem as if I´m always winning But you saw me on a television Yeah you saw on a television
But that´s just the half of it You saw the half of it, yeah This is the life I live And that´s just the half of it
Oh you know me, I´m the life of the party Beautiful people surround me Everybody falling in love Oh you know me, everybody knows that I´m crazy Sticks and stones, they never break me And I´m the type that don´t give a fuck
And that´s just the half of it You saw the half of it Yeah this the life I live And that´s just the half of it
Yeah you saw the half of it
And this is the life I live You saw the half of it Only the half of it, hey, no…
You saw me on a television Saw me on a television
Traduction
Tu m´as vu à la télévision Le feu situé à tout les bâtiments Ouais je devine que tu m´as vu voler Mais tu n´as aucune idée de ce dont j´avais besoin
Parlons de lorsque nous étions enfant Ce n´est plutôt pas le gosse en qui tu crois Tu m´as vu à la télévision M´as vu à la télévision
C´est juste la moitié de ça Ouais tu as vu la moitié de ça C´est la vie que je vie Et c´est juste la moitié de ça
Tu m´as vu à la télévision Accrocher sur ma sale toile de lin Tu as droit à ta propre opinion Dis, tu secoue ta tête à ma décision Je devine plutôt que les sons que je chante Font voir comme si je gagnais toujours Mais tu m´as vu à la télévision Ouais tu m´as vu à la télévision
C´est juste la moitié de ça Ouais tu as vu la moitié de ça, ouais C´est la vie que je vie Et c´est juste la moitié de ça
Oh tu me connais, j´suis la vie de la fête Les belles personnes m´entourent Tout le monde tombent amoureux Oh tu me connais, tout le monde sait que je suis folle Les bâtons et les pierres, ils ne me cassent jamais Et je suis du genre à s´enfoutre de tous
Et c´est juste la moitié de ça Tu as vu la moitié de ça Ouais c´est la vie que je vie
Et c´est juste la moitié de ça
Ouais t´as vu la moitié de ça Et c´est la vie que je vie Tu as vu la moitié de ça Seulement la moitié de ça, hey, non...
Tu m´as vu à la télévision M´as vu à la télévision