I ain´t trying to think about it, no Yeah, I said it, boy, get up inside it
I want you to homicide it Go in slow and I want you to pipe it And I think I kinda like you Up against the wall, we don´t need a title
Yeah, I said it Yeah, I said it, man, fuck a title
Boy, I always like to show Get a little bit, come a little close, now Take it home on your camera phone Get a little bad, nigga, watch me blow it down
Yeah, I said it Yeah, I said it Yeah, I said it, baby Ouais, je l´ai dit, Bébé.
Tu pourrais être brutal, mec, mais tu ne le feras pas. Donne-moi de l´amour, mec. Donne-moi-en jusqu´au petit matin.
Yeah, I said it, baby Yeah, I said it Yeah, I said it
Traduction
Ouais... Ouais...
Je n´essaie pas d´y penser, non. Ouais, je l´ai dit, mec. Debout là-dedans.
Je veux que tu lui règles son compte, que tu entres lentement et que tu t´insinues à l´intérieur. Et je pense que je t´aime bien. Au pied du mur, plus besoin de prétexte.
Yeah, I said it, baby Ouais, je l´ai dit, Bébé. Au diable, les prétextes.
Mec, j´aime faire des démonstrations. Viens par ici, viens plus près, allez. Ramène-moi chez moi, et avec ton téléphone-caméra, deviens un peu plus bestial et regarde-moi m´écrouler.
Yeah, I said it, baby
Yeah, I said it Yeah, I said it
You could be rough, boy, but you won´t Give me some love, boy, give it to me till the morn´
Yeah, I said it Yeah, I said it Yeah, I said it, baby Ouais, je l´ai dit, Bébé.