đŸ’ƒđŸŽ€ Paroles de chanson Française et Internationnales đŸŽ€đŸ’ƒ

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Rosalia
Titre : Yo x Ti, Tu x Mi
[ROSALÍA, Ozuna, El Guincho]
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­, hmm-hmm, hmm-hmm
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­

Yo por ti, tĂș por mĂ­ (Woh, oh, oh; pongan loÂŽ grilleteÂŽ)
Mami

[ROSALÍA]
Colgando del cuello los jugueteÂŽ (Del cuello los jugueteÂŽ)
RodeĂĄÂŽ de flores y billeteÂŽ (De flores y billeteÂŽ)
ÂŽTamos Worldwide a machete (SĂ­, sĂ­)
Y mira, "bang-bang" si con nosotroÂŽ te entrometes (Pa-pa-pa), eh
No quieres que lo aprete (Yeah)
Me da igual si tu amor me compromete (Nah; me da igual)
Contigo apuesto toÂŽ al nĂșmero siete (Siete, siete)
Si me caigo, que tĂș me sujetes (Eh, please)

Yo por ti, tĂș por mĂ­, que me pongan los grilleteÂŽ (Los grilleteÂŽ)

[: ROSALÍA, Ozuna
Somos dos cantantes como los de antes
El respeto en boletos y diamanteÂŽ
Se me para el coraÂŽ solo con mirarte
Porque a ti te canto paÂŽ que tĂș me cantes
Somos dos cantantes como los de antes
El respeto en boletos y diamanteÂŽ
Se me para el coraÂŽ solo con mirarte
Porque a ti te canto paÂŽ que tĂș me cantes

[ROSALÍA & El Guincho]
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­, hmm-hmm, hmm-hmm
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­ (Pongan loÂŽ grilleteÂŽ)

Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­, hmm-hmm, hmm-hmm
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­ (Pongan loÂŽ grilleteÂŽ)

[Ozuna]
(Woh-oh, oh-oh)
Y yo por ti, tĂș por mĂ­, ÂżquiĂ©n lo dirĂ­a? (Woh, oh, oh)
Eres Ășnica, mamacita RosalĂ­a (RosalĂ­a)
TieneÂŽ el poder que mi mente desvĂ­a (DesvĂ­a)
Yo por ti por ahĂ­ me tirarĂ­a
Tienes lo que otra no tenĂ­a (Woh, oh)
Muy diferente a lo que de ti me decĂ­an (Woh, oh)
Choqué con tu química, qué suerte la mía (Woh, oh)
Lo que tengo lo gastarĂ­a porque tus ojos, maÂŽi, brillarĂ­an

Y es que, ¿quién lo diría
Que hasta en la esquina este sazĂłn sonarĂ­a?
Choqué con tu química, qué suerte la mía
Lo que tengo lo gastarĂ­a porque tus ojos, maÂŽi, brillarĂ­an, yeah

[: ROSALÍA, Ozuna
Somos dos cantantes como los de anteÂŽ
El respeto en boletos y diamanteÂŽ
Se me para el coraÂŽ solo con mirarte
Porque a ti te canto paÂŽ que tĂș me cantes
Somos dos cantantes como los de anteÂŽ
El respeto en boletos y diamanteÂŽ
Se me para el coraÂŽ solo con mirarte
Porque a ti te canto paÂŽ que tĂș me cantes

[ROSALÍA & El Guincho]
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­

Yo por ti, tĂș por mĂ­, hmm-hmm, hmm-hmm
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­ (Pongan loÂŽ grilleteÂŽ)
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­, hmm-hmm, hmm-hmm
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
Yo por ti, tĂș por mĂ­ (Pongan loÂŽ grilleteÂŽ)
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
(Que me pongan loÂŽ grilleteÂŽ)
Yo por ti, tĂș por mĂ­, hmm-hmm, hmm-hmm
(Que me pongan loÂŽ grilleteÂŽ)
Yo por ti, tĂș por mĂ­, yo por ti, tĂș por mĂ­
(Que me pongan loÂŽ grilleteÂŽ)
Yo por ti, tĂș por mĂ­

[ ROSALÍA]
La RosalĂ­a
Mira, ¿quién lo diría (¿Qué?), que hasta en la esquina esta canção sonaría?

Ozuna
¿Quién lo diría que hasta en la esquina esta canção sonaría por ti?
¿Quién lo diría que hasta en la esquina esta canção sonaría? (Hmm)
¿Quién lo diría? (Hmm)

Traduction
[ROSALÍA, Ozuna, El Guincho]
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, hmm-hmm, hmm-hmm

Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis à toi, tu es fait pour moi (Woh, oh, oh; qu’ils me mettent les menottes)
Bébé

[ROSALÍA]
Les bijoux autour du cou (Les bijoux autour du cou)
Entourée de fleurs et de billet (De fleurs et de billets)
On progresse Ă  coup de machette (Ouais, ouais)
Et ça fait, « bang-bang » si on nous cherche (Pan-pan-pan), hey
Tu ne voudrais pas que j’appuie sur la dĂ©tente (Ouais)
Je me fiche que ton amour m’incrimine (Non ; je m®en fiche)

Avec toi je suis toujours gagnante (Gagnante, gagnante)
Si je tombe, retiens-moi (Hey, sÂŽil te plaĂźt)
Je suis à toi, tu es fait pour moi, qu’ils me mettent les menottes (Les menottes)

[ROSALÍA, Ozuna]
Nous sommes comme les chanteurs de jadis
Le respect est lĂ , dans les billets et les diamants
Mon cƓur s’arrĂȘte rien qu’en te regardant
Car je chante pour que tu chantes pour moi
Nous sommes comme les chanteurs de jadis
Le respect est lĂ , dans les billets et les diamants
Mon cƓur s’arrĂȘte rien qu’en te regardant
Car je chante pour que tu chantes pour moi

[ROSALÍA & El Guincho]
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, hmm-hmm, hmm-hmm
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis à toi, tu es fait pour moi (Woh, oh, oh; qu’ils me mettent les menottes)
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, hmm-hmm, hmm-hmm
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis à toi, tu es fait pour moi (Woh, oh, oh; qu’ils me mettent les menottes)

[Ozuna]
(Woh-oh, oh-oh)
Et je suis à toi, tu es faite pour moi, qui l’eut cru ? (Woh, oh, oh)
Tu es la seule, Rosalía chérie (Rosalía)
Tu as le pourvoir de faire dériver mon esprit (Dériver)
Je suis Ă  toi, je ferais tout pour toi
Tu as quelque chose que les autres n’ont pas (Woh, oh)
Bien diffĂ©rente de ce qu’ils disent de toi (Woh, oh)
Je suis tombĂ© amoureux de ton ĂȘtre, quelle chance jÂŽai lĂ  (Woh, oh)
Je dépenserais tout pour tes yeux, pour les voir briller
Mais, qui l’eut cru ?
Ouais, mĂȘme Ă  l’ombre, ça serait la mĂȘme chose

Je suis tombĂ© amoureux de ton ĂȘtre, quelle chance jÂŽai lĂ 
Je dépenserais tout pour tes yeux, pour les voir briller, ouais

[ROSALÍA, Ozuna]
Nous sommes comme les chanteurs de jadis
Le respect est lĂ , dans les billets et les diamants
Mon cƓur s’arrĂȘte rien qu’en te regardant
Car je chante pour que tu chantes pour moi
Nous sommes comme les chanteurs de jadis
Le respect est lĂ , dans les billets et les diamants
Mon cƓur s’arrĂȘte rien qu’en te regardant
Car je chante pour que tu chantes pour moi

[ROSALÍA & El Guincho]

Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, hmm-hmm, hmm-hmm
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis à toi, tu es fait pour moi (Woh, oh, oh; qu’ils me mettent les menottes)
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, hmm-hmm, hmm-hmm
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
Je suis à toi, tu es fait pour moi (Woh, oh, oh; qu’ils me mettent les menottes)
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi

(Qu’ils me mettent les menottes)
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, hmm-hmm, hmm-hmm
(Qu’ils me mettent les menottes)
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi, je suis Ă  toi, tu es fait pour moi
(Qu’ils me mettent les menottes)
Je suis Ă  toi, tu es fait pour moi

[ROSALÍA]
La Rosalia
Écoute, qui l’eut cru ? (Quoi ?), Que mĂȘme Ă  l’ombre, ça serait la mĂȘme chose ?
Ozuna
Qui eut cru, que mĂȘme Ă  l’ombre, cette chanson serait pour toi ?
Qui eut cru, que mĂȘme Ă  l’ombre, cette chanson serait pour ? (Hmm)

Qui l’eut cru ? (Hmm)