Guess you think it´s kinda funny All the boys who love-and-left me In New York now, getting laid Guess you think it´s entertaining Early-twenties judgment
Oh, it gets you off, how much you love it
You need Need less to say about everything Need more to do than just focus on me Try working on you I promise you´ll be much happier if you do
A pretty dress, an awkward angle I bet you zoomed in close and held it up to show all of your friends So much spite, I bet it´s painful One-way conversations How´s the weather in your mother´s basement?
You need Need less to say about everything Need more to do than just focus on me
Try working on you I promise you´ll be much happier if you do You need Need lessons on immaturity Need more to do than just comment at me Try working on you I promise you´ll be much happier if you do (Ooh)
You, you Needless to say Needless to say Needless to say
Traduction
Je suppose que tu trouves ça plutôt drôle Tous les garçons qui m´ont aimée et quittée Sont maintenant à New York, s´amusant Je suppose que tu trouves ça divertissant Le jugement de la vingtaine
Oh, ça t´excite, combien tu aimes ça
Tu as besoin De moins parler de tout De faire plus que juste te concentrer sur moi Essaie de travailler sur toi Je te promets que tu seras beaucoup plus heureux si tu le fais
Jolie robe, un angle maladroit Je parie que tu as zoomé et montré ça à tous tes amis Tant de rancœur, je parie que c´est douloureux Des conversations à sens unique Comment est le temps dans le sous-sol de ta mère ?
Tu as besoin
De moins parler de tout De faire plus que juste te concentrer sur moi Essaie de travailler sur toi Je te promets que tu seras beaucoup plus heureux si tu le fais Tu as besoin De leçons sur l´immaturité De faire plus que juste me critiquer Essaie de travailler sur toi Je te promets que tu seras beaucoup plus heureux si tu le fais (Ooh)
Tu le fais Inutile de dire Inutile de dire Inutile de dire