Ya estoy cansado de escribir y no quedar De solo hablar, romantizar Dentro de nada nos quedamos sin señal Ya te empezaste a entrecortar
¿Cuándo puede ser? Que nos besemos en la calle y que todos nos puedan ver Y que nos pillen perreando en los bares, nunca puede ser ¿Por qué sigues con él? ¿Dónde puede ser? Que tu pelo rojo sea el agarre y al amanecer Vuelvan y se pierdan los modales, aquí no va a ser ¿Por qué sigues con él?
Ni una vez hicimos nada, mejor Qué hablar de lo que harías, si el de la foto fuera yo
Cuando le decías que charlabas con Sofía A mí también me mentías de que andabas con Lucía
Pero la verdad nunca te creí, nunca te creyó Mentirosa desde cuándo, cuándo, ¿quién sabe cuándo? Uh, lo que sea menos tú Lo que sea menos tú
¿Cuándo puede ser? Que nos besemos en la calle y que todos nos puedan ver Y que nos pillen perreando en los bares, nunca puede ser ¿Por qué sigues con él? ¿Dónde puede ser? Que tu pelo rojo sea el agarre y al amanecer Vuelvan y se pierdan los modales, aquí no va a ser ¿Por qué sigues con él?
Ni una vez hicimos nada, mejor Qué hablar de lo que harías, si el de la foto fuera yo
Traduction
Je suis fatigué d´écrire et de ne pas être retenu De ne faire que parler, de romantiser Bientôt, nous n´aurons plus de signal Tu as commencé à être hachée
Quand cela peut-il être ? Que nous nous embrassions dans la rue et que tout le monde puisse nous voir Et qu´ils nous surprennent en train de danser de manière suggestive dans les bars, cela ne peut jamais être Pourquoi restes-tu avec lui ? Où cela peut-il être ? Que tes cheveux rouges soient la prise et à l´aube Que les bonnes manières reviennent et se perdent, ce ne sera pas ici Pourquoi restes-tu avec lui ?
Pas une seule fois nous n´avons rien fait de mieux Pourquoi parler de ce que tu ferais, si c´était moi sur la photo
Quand tu lui disais que tu discutais avec Sofia Tu me mentais aussi en disant que tu sortais avec Lucia Mais la vérité est que je ne t´ai jamais cru, il ne t´a jamais cru Menteuse depuis quand, quand, qui sait quand ? Uh, tout sauf toi Tout sauf toi
Quand cela peut-il être ? Que nous nous embrassions dans la rue et que tout le monde puisse nous voir Et qu´ils nous surprennent en train de danser de manière suggestive dans les bars, cela ne peut jamais être Pourquoi restes-tu avec lui ? Où cela peut-il être ?
Que tes cheveux rouges soient la prise et à l´aube Que les bonnes manières reviennent et se perdent, ce ne sera pas ici Pourquoi restes-tu avec lui ?
Pas une seule fois nous n´avons rien fait de mieux Pourquoi parler de ce que tu ferais, si c´était moi sur la photo.