Day after day, I will walk and I will play But the day after today, I will stop and I will start
I´ve given you a decision to make
Things to lose, things to take Just as she´s about ready to cut it up She says, "Wait a minute, honey, I´ma add it up!" Add it up! Add it up! Wait a minute honey I´ma add it up
Day after day, I get angry and I will say That the day is in my sight When I´ll take a bow and say goodnight
Oh, mama mama mama-mo-ma-mum Take a look now at what your boy has done He´s walking around like he´s number one Went downtown and you got him a gun
So don´t you shoot that thing at me Don´t you shoot that thing at me You know that you got my sympathy
But don´t you shoot that thing at me
Day after day, I get angry and I will say That the day is in my sight When I´ll take a bow and say goodnight Add it up, add it up Wait a minute honey I´ma add it up
Traduction
J´ai pris un risque en construisant un monde rien qu´à moi Un aller-simple pour une autre vie Sur un voilier où le pont est tâché par l´essence
Sur un voilier où le pont est tâché par l´essence
Avant je rêvais de vivre de l´autre côté A l´horizon, le soleil se lève Et un magnifique arc-en-ciel Vraiment un magnifique arc-en-ciel
Je suis venu pour briser le mur qui s´élevait autour de toi Pour voir la terre de toutes les possibilités Je tomberai amoureux de toi Je tomberai amoureux de toi
Les amis que j´ai dû laisser derrière moi me manquent Mon père m´a dit: "Je suis fier de toi, fiston" Ca me donne envie de rentrer à la maison
Pourrais-je encore appeler cet endroit "maison"?
Je suis venu pour briser le mur qui s´élevait autour de toi Pour voir la terre de toutes les possibilités Je tomberai amoureux de toi Je tomberai amoureux de toi
Je suis venu pour briser le mur qui s´élevait autour de toi Pour voir la terre de toutes les possibilités Je tomberai amoureux de toi Je tomberai amoureux de toi