Do you... do you think about me? And do you... do you feel the same way?... yeah And do you... do you remember how we felt? ´Cause I do. So listen to me, baby.
And I´m not tryna ruin your happiness, But, darling, don´t you know that I´m the only one for you? (x2) Yeah.
Do you... do you think about me at all? And do you... do you feel the same way, yeah? Oh, tell me. babe. And do you... do you remember how we felt? ´Cause I do. So listen to me now.
And I´m not tryna ruin your happiness, But, darling, don´t you know that I´m the only one for you? And I´m not tryna ruin your happiness, baby, But, darling, don´t you know that I´m the only one
Do I ever cross your mind? (x4)
And I´m not tryna ruin your happiness, But, darling, don´t you know that I´m the only one for you? And I don´t wanna... and I don´t wanna ruin your happiness, baby, But, darling, don´t you know that I´m the only one? Yeah.
Do I ever said... do I ever said... do I? Do I ever said... do I ever said? Oh. Do I ever... do I ever cross your mind? I´m not tryna ruin your happiness at all.
Traduction
Est-ce que... est-ce que tu penses à moi? Et est-ce que... est-ce que c´est pareil pour toi?... ouais Et est-ce que... est-ce que tu te souviens comment nous nous sentions?
Parce que moi oui. Alors écoute-moi, chérie
Et je n´essaie pas d´anéantir ton bonheur Mais, chérie, ne sais-tu pas que je suis le seul fait pour toi? (x2) Yeah.
Est-ce que... est-ce que tu penses seulement à moi? Et est-ce que... est-ce que c´est pareil pour toi, ouais? Oh dis-moi chérie Et est-ce que... te souviens-tu de ce que nous ressentions? Parce que moi oui. Alors écoute-moi maintenant
Et je n´essaie pas d´anéantir ton bonheur
Mais, chérie, ne sais-tu pas que je suis le seul fait pour toi? Et je n´essaie pas de ruiner ton bonheur, chérie Mais, chérie, ne sais-tu pas que je suis le seul
(x4) Est-ce que je traverse toujours tes pensées?
Et je n´essaie pas d´anéantir ton bonheur Mais, chérie, ne sais-tu pas que je suis le seul fait pour toi? Et je ne voudrais pas... et je ne veux pas détruire ton bonheur, chérie Mais chérie, ne sais-tu pas que je suis le seul? Ouais
Ne l´ai-je jamais dit... ne l´ai-je jamais dit? Ne l´ai-je jamais dit... ne l´ai-je jamais dit? Oh
Est que je... est-ce que je traverse toujours tes pensées? Je n´essaie pas du tout de gâcher ton bonheur