I lie awake, I´ve gone to ground I´m watchin´ porn In my hotel dressing gown Now I dream of you but I still believe There´s only enough for one in this lonely hotel suite
The journey´s long and it feels so bad I´m thinkin´ back to the last day we had Old moon fades into the new Soon I know I´ll be back with you I´m nearly with you, I´m nearly with you
When I´m weak, I draw strength from you And when you´re lost, I know how to change your mood And when I´m down, you breathe life over me Even though we´re miles apart, we are each other´s destiny
On a clear day, I´ll fly home to you I´m bendin´ time and I´m gettin´ back to you Old moon fades into the new Soon I know I´ll be back with you
I´m nearly with you, I´m nearly with you
When I´m weak, I draw strength from you And when you´re lost, I know how to change your mood And when I´m down, you breathe life over me Even though we´re miles apart, we are each other´s destiny
When I´m weak, I draw strength from you And when you´re lost, I know how to change your mood And when I´m down, you breathe life over me Even though we´re miles apart, we are each other´s destiny
I´ll fly, I´ll fly home I´ll fly home and I´ll fly home
Traduction
Tu ne me connais pas, Tu ne peux pas me retenir, Je vais échapper à tes mains, Je suis un unique gros de sable.
Tu es libre d´aimer, Reçu volontiers Tu es libre d´aimer, Si c´est ce dont tu as besoin.
Je suis un espace vide, Je ne peux pas être remplacé, Alors quand tu en auras fini avec ce rêve, Supprime-le, commence à me réécrire.
Tu es libre d´aimer, Reçu volontiers Tu es libre d´aimer, Si c´est ce dont tu as besoin.
Tu es libre d´aimer, Reçu volontiers Tu es libre d´aimer,
Si c´est ce dont tu as besoin.
Tu es libre d´aimer, Reçu volontiers Tu es libre d´aimer, Si c´est ce dont tu as besoin.