Accueil  đŸ’ƒđŸŽ€ Paroles de chanson Française et Internationnales

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Sido
Titre : Astraunot
- Andreas:
-Ich hebŽ ab, nichts hÀlt mich am Boden, alles blass und grau
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut

- Sido:
-Wir laufen rum mit der Schnauze voll, die Köpfe sind leer
-Sitzen im Dreck bis zum Hals, haben Löcher im Herz
-ErtrÀnken Sorgen und Probleme in Žnem Becher voll Wein
-Mit einem LÀcheln aus Stein, uns fÀllt nichts Besseres ein
-Wir hamÂŽ morgen schon vergessen, wer wir gestern noch warÂŽn
-HamÂŽ uns alle vollgefressen und vergessen zu zahlÂŽn
-Lassen alles stehÂŽn und liegen fĂŒr mehr Asche und Staub
-Wir wollÂŽn alle, dass es passt, doch wir passen nichÂŽ auf
-Die Stimme der Vernunft isŽ lÀngst verstummt, wir hörŽn sie nichŽ mehr

-Denn manchmal hamÂŽ wir das GefĂŒhl, wir gehörÂŽn hier nichÂŽ her
-Es gibt kein vor und kein ZurĂŒck mehr, nur noch unten und oben
-Einer von hundert Millionen, ein kleiner Punkt ĂŒberÂŽm Boden
-Ich hebÂŽ ab!

- Andreas:
-Ich hebŽ ab, nichts hÀlt mich am Boden, alles blass und grau
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut
-Ich sehÂŽ die Welt von oben, der Rest verblasst im Blau
-Ich habÂŽ Zeit und Raum verloren, hier oben, wie ein Astronaut

- Sido:

-Im Dunkel der Nacht
-Hier oben ist alles so friedlich, doch da unten gehtÂŽs ab
-Wir alle tragen dazu bei, doch brechen unter der Last
-Wir hoffen auf Gott, doch hamÂŽ das Wunder verpasst
-Wir bauen immer höher, bis es ins Unendliche geht
-Fast 8 Milliarden Menschen, doch die Menschlichkeit fehlt
-Von hier oben macht es alles plötzlich gar nichts mehr aus
-Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der Haut
-Dieser ganze LÀrm um nichts verstummt, ich hörŽ euch nichŽ mehr
-Langsam habÂŽ ich das GefĂŒhl ich gehöre hier her

-Es gibt kein vor und kein ZurĂŒck mehr, nur noch unten und oben
-Einer von hundert Millionen, ein kleiner Punkt ĂŒberÂŽm Boden

- Andreas:
-Ich hebŽ ab, (Oh) nichts hÀlt mich am Boden, (He) alles blass und grau (Yeah)
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut (Oh)
-Ich sehÂŽ die Welt von oben, (Ah) der Rest verblasst im Blau (im Blau)
-Ich habÂŽ Zeit und Raum verloren, hier oben, wie ein Astronaut
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
-Wie ein Astronaut (Oh)
-Oh-oh-oh-oh-oh

-Und beim Anblick dieser Schönheit, fÀllt mir alles wieder ein
-Sind wir nicht eigentlich am Leben, um zu lieben, um zu sein?
-Hier wĂŒrdÂŽ ich gern fĂŒr immer bleiben, doch ich bin ein Wimpernschlag
-der nach 5 Milliarden Jahren nicht viel mehr zu sein vermag

-Ich hebŽ ab, (Oh) nichts hÀlt mich am Boden, (He) alles blass und grau (Yeah)
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut (Oh)
-Ich sehÂŽ die Welt von oben, (Ah) der Rest verblasst im Blau (im Blau)
-Ich habÂŽ Zeit und Raum verloren, hier oben, wie ein Astronaut
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)

-Wie ein Astronaut (Oh)
-Oh-oh-oh-oh-oh (Ah)
-Wie ein Astronaut

Traduction
- Andreas:
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pùle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volĂ©, comme un astronaute

- Sido:
On traĂźne et on en a marre, les tĂȘtes sont vides
Assis dans la merde jusqu’au cou, on a des trous dans le cƓur
noyant tracas et problĂšmes dans un verre de vin
avec un sourire en bĂ©ton, rien de mieux nous vient Ă  l’esprit
Demain on ne saura plus qui on étaient encore hier
Nous nous sommes tous goinfrés et nous avons oublié de payer
On laisse tout tomber pour plus de cendre et de poussiĂšre
Nous voulons tous que cela aille bien, mais nous ne faisons pas attention
La voie de la raison a depuis longtemps cessĂ© de parler, nous ne l’entendons plus

parce que parfois nous avons l’impression, nous ne sommes pas à notre place
On ne peut plus avancer ni reculer, mais uniquement descendre ou monter
Un parmis cent millions, un petit point au-dessus du sol
je décolle

- Andreas:
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pùle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volĂ©, comme un astronaute
Je vois le monde d’en-haut, le reste s’estompe dans le bleu
J’ai perdu la notion du temps et de l’espace, ici en-haut, comme un astronaute

- Sido:
dans l’obscuritĂ© de la nuit
Ici en-haut tout est paisible, mais en bas ça déménage
Nous y contribuons tous , mais cédons sous la charge
Nous espérons en dieu mais nous avons manqué le miracle
Nous construisons toujours plus haut, jusqu’à ce qu’à atteindre l’infini
Presque 8 milliards d’ĂȘtres humains, mais l’humanitĂ© est absente
depuis ici en haut, plus rien ne nous dérange
Depuis ici on ne voit plus de frontiĂšre ni de couleur de peau
Tout ce bruit pour rien devient s‘efface, je ne vous entends plus
petit à petit j’ai l’impression de venir d‘ici

On ne peut plus avancer ni reculer, mais uniquement descendre ou monter
Un parmi cent millions, un petit point au-dessus du sol

- Andreas:
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pùle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volĂ©, comme un astronaute
Je vois le monde d’en-haut, le reste s’estompe dans le bleu
J’ai perdu la notion du temps et de l’espace, ici en-haut, comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
Comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh

et Ă  la vue de cette beautĂ©, tout me revient Ă  l’esprit
Ne vivons-nous pas pour aimer, pour ĂȘtre ?
J’aimerai bien rester ici pour toujours mais je ne suis qu’un battement de cils
qui aprĂšs 5 milliards d’annĂ©es ne vaut plus grand chose

Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pùle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volĂ©, comme un astronaute
Je vois le monde d’en-haut, le reste s’estompe dans le bleu
J’ai perdu la notion du temps et de l’espace, ici en-haut, comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
Comme un astronaute

-Oh-oh-oh-oh-oh (Ah)
Comme un astronaute