When you´re weary Feeling small When tears are in your eyes I will dry them all
I´m on your side When times get rough And friends just can´t be found Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down
When you´re down and out When you´re on the street When evening falls so hard I will comfort you
I´ll take your part When darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I will lay me down
Like a bridge over troubled water I will lay me down
Sail on Silver Girl Sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way
See how they shine If you need a friend I´m sailing right behind Like a bridge over troubled water I will ease your mind Like a bridge over troubled water I will ease your mind
Traduction
(Un Pont Enjambant L´Eau Trouble)
Lorsque tu seras las Mélancolique Lorsque les larmes viendront à tes yeux
Je les sècherai toutes
Je serai près de toi Quand les heures deviendront rudes Et que les amis demeureront simplement introuvables Tel un pont enjambant l´eau trouble Je me sacrifierai Tel un pont enjambant l´eau trouble Je serai une soutien
Quant tu seras sur la paille Quand tu seras à la rue Quand le soir tombera si rudement Je te réconforterai
Je prendrai ta défense Lorsque les ténèbres apparaîtront
Et que la souffrance sera omniprésente Tel un pont enjambant l´eau trouble Je me sacrifierai Tel un pont enjambant l´eau trouble Je serai une soutien
Vogue Fille d´Argent Vogue dans le sillage L´heure est venue pour toi de briller Tous tes rêves vont s´accomplir
Vois comme ils brillent Si tu as besoin d´un ami Je navigue juste derrière Tel un pont enjambant l´eau trouble J´apaiserai ton esprit Tel un pont enjambant l´eau trouble J´apaiserai ton esprit