When I think back on all the crap I´ve learned in high school It´s a wonder I can think at all Though my lack of education hasn´t hurt me much I can read the writings on the walls
Chorus: Kodachrome, they give us those nice bright colours They give us the greens of summers Makes you think all the world´s a sunny day, oh yeah I got a Nikon camera, I love to take a photograph So mama don´t take my Kodachrome away
If you took all the girls I knew when I was single Brought ´em all together for one night I know they´d never match my sweet imagination Everything looks worse in black and white
chorus
Mama don´t take my Kodachrome away, mama don´t take my Kodachrome away Mama don´t take my Kodachrome away
Mama don´t take my Kodachrome, mama don´t take my Kodachrome Mama don´t take my Kodachrome away Mama don´t take my Kodachrome and leave your boy so far from home Mama don´t take my Kodachrome away Mama don´t take my Kodachrome, whew whew, mama don´t take my Kodachrome away
Traduction
Ils nous donnent ces jolies couleurs éclatantes Ils nous donnent les verts de l´été Ça vous fait penser que le monde entier n´est qu´un jour ensoleillé, oh yeah J´ai un Nikon
J´adore prendre des photos, Alors, mama, ne m´enlève pas mon Kodachrome
Si on prenait toutes les filles que j´ai connues quand j´étais célibataire Et qu´on les mettait toutes ensemble pour un soir Je sais qu´elles ne correspondraient pas à ma douce imagination Tout a l´air mieux en noir et blanc
Ils nous donnent ces jolies couleurs éclatantes Ils nous donnent les verts de l´été Ça vous fait penser que le monde entier n´est qu´un jour ensoleillé, oh yeah J´ai un Nikon J´adore prendre des photos, Alors, mama, ne m´enlève pas mon Kodachrome
Répété Mama, ne m´enlève pas mon Kodachrome Tu laisses to garçon si loin de sa maison Mama, ne m´enlève pas mon Kodachrome Mama ne prends pas mon Kodachrome Mama, ne m´enlève pas mon Kodachrome