I can hear the soft breathing Of the girl that I love, As she lies here beside me Asleep with the night, And her hair, in a fine mist
Floats on my pillow, Reflecting the glow Of the winter moonlight.
She is soft, she is warm, But my heart remains heavy, And I watch as her breasts Gently rise, gently fall, For I know with the first light of dawn I´ll be leaving, And tonight will be All I have left to recall.
Oh, what have I done, Why have I done it, I´ve committed a crime, I´ve broken the law. For twenty-five dollars
And pieces of silver, I held up and robbed A hard liquor store.
My life seems unreal, My crime an illusion, A scene badly written In which I must play. Yet I know as I gaze At my young love beside me, The morning is just a few hours away.
Traduction
J´entends la respiration douce de la fille que j´aime Couchée là près de moi endormie dans la nuit Et ses cheveux flottent comme un fin brouillard sur mon oreiller
Reflétant l´éclat de la lune d´hiver
Elle est douce, elle me tient chaud, mais mon coeur reste lourd Et je regarde sa poitrine qui doucement se lève et s´abaisse Car je sais qu´à la première lueur de l´aube je m´en irai Et cette nuit est tout ce que j´aurai comme souvenir.
Oh, qu´est-ce que j´ai fait, oh pourquoi est-ce que j´ai fait ça ? J´ai commis un crime, j´ai enfreint la loi… Pour 25 dollars et quelques pièces d´argent J´ai braqué et dévalisé un magasin d´alcool…
Ma vie me semble irréelle, mon crime une illusion,
Un scénario mal écrit dans lequel je dois jouer un rôle. Et pourtant je sais, alors que je regarde mon jeune amour à côté de moi Que le matin n´est plus qu´à quelques heures (d´ici)…