There was a boy There was a girl There was a night The moon, full and bright There was a howl
Closer and closer There was a scream There was a bite
He’s always been a dreamer A man without a face The ghosts have silent footsteps
Her only real achievement The license to be frail The beauty of her wisdom is permanently veiled
No music for the lonely They only know one dance The one they do alone… The silence of their homes
Then winter builds a fortress Around their lonely hearts And life becomes a fable A snow globe in the dark
The light of the frozen moon The howl, a familiar tune…
The bane of an innocent dreamer Two of a kind on a moonlit night They walk among the shooting stars
Six words for a hapless drifter A silver blade for the brave at heart “Don’t become my work of art
”Save me, if you cannot save me I need you to slay me
Only the embrace of my true love, Could ever turn me back into a man now… Into the man now…
She finds a tiny snow globe A garland made of hay “Oh ghost of silent footsteps Can you expel this bane?”
Full moon confessions, lucid fantasy It‘s not a dream The hate, the fear, they can’t alleviate “Soon they will know But now we are together We must go, And get slain together, or fall in love….”
Save me, you only could save me Or you’ll have to slay me Only an embrace of my true love Can ever change me Please say you can heal me… Need you to break this spell, love
Save you, I know I could save you No one has to slay you Take my embrace, please, have my true love, You’ve already saved me Please, let me just break thee Free from your bane, your globe of snow…
Traduction
C´était un garçon C´était une fille C´était une nuit La lune, toute étincelante C´était un hurlement
De plus en plus proche C´était un cri C´était une morsure
Il a toujours été un rêveur Un homme sans visage Les fantômes marchent silencieusement
Sa seule véritable réussite Le permis d´être fragile La beauté de sa sagesse Est voilée en permanence
Aucune musique pour le solitaire Ils ne connaissent qu´une seule danse La seule qu´ils font seul... Le silence de leurs foyers
Puis l´hiver construit une forteresse Autour de leurs coeurs solitaires Et la vie devient une fable Une boule de neige dans les ténèbres
La lumière de la lune gelée Le hurlement, un son familier...
Le fléau d´un rêveur innocent Deux de cette sorte en une nuit de pleine lune Ils marchent parmi les étoiles filantes
Six mots pour un chalutier malheureux Une lame d´argent pour la bravoure au coeur "Ne devient pas mon sujet d´art
"Sauve-moi, si tu ne peux me sauver J´ai besoin de toi pour m´assassiner
Seul l´enlacement de mon véritable amour Je ne pourrais jamais devenir un homme comme avant... Un homme comme avant..
Elle trouve une minuscule boule de neige Une guirlande faite de foins "Oh les pas silencieux du fantôme Peux-tu exclure ce fléau ?"
Les confessions de la pleine lune, une lucide fantaisie Ce n´est pas un rêve La haine, la peur, ils ne peuvent la soulager "Bientôt, ils sauront Mais désormais ils sont ensemble Nous devons partir Et nous entre-tuer
ou tomber dans l´amour..."
Sauve-moi, toit seul peut me sauver Ou tu devras m´assassiner Seul un enlacement d´un véritable amour Peut me changer à jamais S´il te plait, dit que tu peux me soigner... J´ai besoin que tu brises ce sort, l´amour
Sauve-toi, je sais que je pourrais te sauver Personne ne t´a assassiné Va dans mes bras, s´il te plait, prend mon véritable amour Tu m´as déjà sauvé S´il te plait, laisse-moi juste briser ce sort Libère-toi de ton fléau, ta boule de neige...