Riding down the road it nearly struck me blind You and me are burning in the summertime
Let´s go find some shady ground Gotta get rid of that king hell throng You and me are burning in the summertime You and me are burning in the summertime
Scrape, scrape, scrapin´ melted cheese Say I love you, later please You and me are burning in the summertime You and me are burning in the summertime
Dark spots floating in front of my eyes Mum said she turned it and squattin´ flies You and me are burning in the summertime You and me are burning in the summertime
Last night I dreamed I kissed Neil Young If I was a boy I guess it would be fun You and me are burning in the summertime You and me are burning in the summertime
Don´t you know a city where the horses grow? Green malls hanging chillin´ crows You and me are burning in the summertime You and me are burning in the summertime
I said it before and I´ll say it again: "I´m so happy we´re just friends"
Traduction
Je conduisais dans la rue, ça m´a presque rendue aveugle Toi et moi, nous brûlons durant l´été
Allons trouver un endroit plus ombragé,
Nous devons nous débarrasser de cette foule infernale Toi et moi, nous brûlons durant l´été Toi et moi, nous brûlons durant l´été
Gratter, gratter, gratter du fromage fondu Dire ´Je t´aime´, plus tard s´il te plaît Toi et moi, nous brûlons durant l´été Toi et moi, nous brûlons durant l´été
Des points noirs flottent devant mes yeux Maman a dit qu´elle l´avait tourné, écrasant des mouches Toi et moi, nous brûlons durant l´été Toi et moi, nous brûlons durant l´été
La nuit dernière, j´ai rêvé que j´embrassais Neil Young
Si j´étais un garçon, j´imagine que ça pourrait être amusant Toi et moi, nous brûlons durant l´été Toi et moi, nous brûlons durant l´été
Ne connais-tu donc pas de ville où poussent les chevaux? Des vaches traînant dans des mails verts Toi et moi, nous brûlons durant l´été Toi et moi, nous brûlons durant l´été
Je l´ai déjà dit et je vais le redire : ´Je suis si heureuse qu´on ne soit qu´amis´