Remember when we were young Breakin´ every rule they made I´ll never change what we´ve done It made us who we are today I takin´ every chance I get
To make us who you won´t forget Who we are, who we are This is what we started This is what we started They can´t hold us down They´ll never be, never be Never be, never be us This is what we started Remember we used to run To the corner of 69 Yeah they would come chasin´ us We found a new place to hide Our makin´ out plans to brake out Give me your hand and then They will know who we are This is what we started This is what we started They can´t hold us down
They´ll never be, never be us Never be, never be us This is what we started It´s everything that we ever wanted They won´t hold us back They´ll never be, never be us Never be, never be us (This is what we started) (It´s everything that we ever wanted)
Traduction
Souviens-toi quand on Êtait jeunes On enfreignait toutes les règles qu´ils faisaient Je ne changerai jamais (rien à ) ce qu´on a fait C´est ce qui a fait ce que l´on est aujourd´hui
Je saisis chaque occasion qui m´est donnÊe De faire de nous des êtres que tu n´es pas prête d´oublier Ce que l´on est, ce que l´on est Voilà ce qu´on a construit Voilà ce qu´on a construit Ils ne peuvent pas nous retenir Ils ne seront jamais, ne seront jamais Ne seront jamais, ne seront jamais nous Voilà ce qu´on a construit Souviens-toi, on s´enfuyait Jusqu´à l´angle la 69ème rue Oui, ils se lançaient à notre poursuite On trouvait un nouvel endroit oÚ se cacher On Êchafaudait des plans pour s´Êchapper Donne-moi la main et ensuite Ils sauront qui on est Voilà ce qu´on a construit
Voilà ce qu´on a construit Ils ne peuvent pas nous retenir Ils ne seront jamais, ne seront jamais nous Ne seront jamais, ne seront jamais nous Voilà ce qu´on a construit C´est tout ce qu´on a toujours voulu Ils ne nous retiendront plus Ils ne seront jamais, ne seront jamais nous Ne seront jamais, ne seront jamais nous (Voilà ce qu´on a construit) (C´est tout ce qu´on a toujours voulu)