I see us in the park Strolling the summer days of imaginings in my head And words from our hearts Told only to the wind felt even without being said
I don´t want to bore you with my trouble But there´s sumptin´bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet
There´s supmtin´bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet Knocks me off my feet
I don´t want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don´t want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you More and more
We lay beneath the stars Under a lovers tree that´s seen through the eyes of my mind
I reach out for the part Of me that lives in you that only our two hearts can find But I don´t want to bore you with my trouble But there´s sumptin´bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet
There´s sumptin´bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet Knocks me off my feet
Traduction
Je nous vois dans le parc Nous baladant les jours d´été, rêvé dans ma tête Et les mots du cœur Sont dit uniquement au vent, ressentis sans même être prononcés
Je ne veux pas t´ennuyer avec mon trouble Mais il y a quelque chose dans ton amour Qui me rend faible Et qui me fait tomber à genoux
Il y a quelque chose dans ton amour Qui me rend faible Et qui me fait tomber à genoux Qui me fait tomber à genoux
Je ne veux pas t´ennuyer avec ça Mais je t´aime, je t´aime, je t´aime Je ne veux pas t´ennuyer avec ça Mais je t´aime, je t´aime, je t´aime De plus en plus
Nous nous couchons sous les étoiles à l´ombre d´un arbre à amoureux qui voit à travers mon esprit
Je tends vers la part De moi qui vit en toi que seul nos cœurs peuvent découvrir Mais je ne veux pas t´ennuyer avec mon trouble Mais il y a quelque chose dans ton amour Qui me rend faible Et qui me fait tomber à genoux
Il y a quelque chose dans ton amour Qui me rend faible Et qui me fait tomber à genoux Qui me fait tomber à genoux