Under the ruins of a walled city Crumbling towers in beams of yellow light. No flags of truce, no cries of pity; The siege guns had been pounding through the night.
It took a day to build the city. We walked through its streets in the afternoon. As I returned across the fields I´d known, I recognized the walls that I once made. Had to stop in my tracks for fear of walking on the mines I´d laid.
And if I´ve built this fortress around your heart, Encircled you in trenches and barbed wire, Then let me build a bridge, for I cannot fill the chasm, And let me set the battlements on fire.
Then I went off the fight some battle that I´d invented inside my head. Away so long for years and years, You probably thought or even wished that I was dead.
While the armies are all sleeping beneath the tattered flag we´d made. I had to stop in my tracks for fear of walking on the mines I´d laid.
And if I´ve built this fortress around your heart, Encircled you in trenches and barbed wire, Then let me build a bridge, for I cannot fill the chasm, And let me set the battlements on fire.
This prison has now become your home, A sentence you seem prepared to pay. It took a day to build the city. We walked through its streets in the afternoon. As I returned across the fields I´d known, I recognized the walls that I once made. Had to stop in my tracks for fear of walking on the mines I´d laid.
And if I´ve built this fortress around your heart, Encircled you in trenches and barbed wire, Then let me build a bridge, for I cannot fill the chasm, And let me set the battlements on fire.
Traduction
Sous les ruines d´une ville emmurée Des tours écroulées dans les rayons jaunes Aucun drapeau de reddition, aucuns cris de pitié Le martèlement des armes à feu a duré toute la nuit
Cela a pris un jour pour construire la ville
Nous marchions à travers ses rues dans l´après midi Jusqu´à ce que je retourne près des terres que je connaissais Je reconnais les murs que j´ai autrefois bâtis Je dois m´arrêter sur mes chemins de peur De marcher sur les mines que j´ai posées
Et si j´avais construit cette forteresse autour de ton coeur T´encerclant dans des tranchées et des barbelés de métal Alors laisses moi construire un pont Pour ne pas remplir l´abîme Et laisse moi attaquer les créneaux
Ensuite je sortirais pour participer à une bataille Que j´aurais imaginé dans ma tête Si loin depuis des années et des années Tu auras pensé ou même souhaité que je sois mort Tandis que les armées seront toutes en train de dormir Derrière les drapeaux déchirés de notre fait Je dois m´arrêter sur mes chemins de peur De marcher sur les mines que j´ai posées
Cette prison est maintenant devenue ta maison Une peine que tu sembles prête à purger Cela a pris un jour pour construire la ville
Nous marchions à travers ses rues dans l´après midi
Jusqu´à ce que je retourne près des terres que je connaissais Je reconnais les murs que j´ai autrefois bâtis Je dois m´arrêter sur mes chemins de peur De marcher sur les mines que j´ai posées