You say that I don´t listen That I don´t give you no respect You took your love to some other place Now, what did you expect?
We made vows inside the church To forgive each other´s sins But there are things I have to endure Like the smell of another man´s skin
If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is
You say you wanted children And you would grow into a mother But in my mind´s eye, I would see you In the arms of another
I am given to jealousy
I´ve been given to violence But I could never raise a hand in my defence So I suffer here in silence
If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is
I pray the waters of forgiveness Will rain down on you and me Just like newborn babies In the cradle of a tree
And we will walk in righteousness We will walk in rain and thunder
And what God has joined together here Let no man put asunder
If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is
If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is If that´s not loving you, I don´t know what is (I don´t know what) If that´s not loving you, then tell me what it is
Traduction
Tu dis que je n´Êcoute pas Que je ne te respecte pas Tu as donnĂŠ ton amour Ă quelquâun dâautre Tu tâattendais Ă quoi?
On a fait un voeu dans l´Êglise De pardonner les pÊchÊs de l´autre Mais il y a des choses que je dois endurer Comme l´odeur de la peau d´un autre homme sur toi
Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est
Tu dis que tu voulais des enfants Et que tu voulais devenir mère Mais je tâimaginais
Dans les bras d´un autre
Je suis jaloux Je suis violent Mais je ne pourrais jamais lever la main sur toi Alors je souffre ici en silence
Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est
Je prie que les eaux du pardon Coulent sur toi et moi
Tout comme les nouveau-nÊs Dans le berceau d´un arbre
Et nous marcherons dans le droit chemin Nous marcherons sous la pluie et le tonnerre Et ce que Dieu a rĂŠuni ici Aucun homme ne peut le sĂŠparer
Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est
Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas)
Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est Si ce n´est pas de lâamour alors je ne sais pas ce que c´est (je ne sais pas) Si ce n´est pas de lâamour, alors dis-moi ce que c´est