Koulchi gedamek bla matji tsde3ni Chi merat kangol mzyan li tebe3t 9elbi fin dani Wchi merat kangol ach dani Wakha lbsou lghali ba9i kibanou rkhas Kisouwlouni: ´´fin ghatess?´´, wlbachar 3ndi b7al ki tzad ki n9as Sme7na likoum f´dhab rah 9asdin gha l´2almas Manbedlou fer9a manbi3ou l´match Ghi face wa7ed ga3 makijina l´masse
Yn3el bouh l3alam ji 3endi l3alami Ndirek we7da mn la famille T9esmi m3aya 2afra7i w 2alami Ta swaye3 m3ak kidouzou ki tawani N3tik koulchi ra machi 2anani Chghandi m3aya aslan ra koulchi fani
Bghit n´gharbel 3chrani b9a fidiya lgherbal
Mama ch7al galt liya red lbal Ghi rassi 9ase7 makansme3 mn 7ed Dima tal3a liya wakha rejli bdaw kit9al Nefsi 7arra khou bla 7louf 7alef Nmchi maghankhali 7ad ytsal
Wla mchiti 9bl meni ghatkheli cicatrice 3alemtini ktar mn li ana 9rit Ghatb9a katsalini toute ma vie Khelini saket mn vie d´artiste Koun kan biddi ana ga3 manjich Nb9a fkerchek tema 7sen li n3ich W koul nhar ghatsil dima2 Hermano chghadi m3ak? 3almouna hi kanfeniw ba3diyatna 3la chwiyat centimat Darou ghasil dimagh Bachar 7al femmo kighadwi m3ah?
Lahychouf mn 7al had drari li da3ou Rebi tr7am li mat
Rassi 7ayer wa7el liya bin jouj ter9an Hezit lmic f´studio gher9an Mama fdar hezat l´9our2an Kad3ili bach tchoufni ghi fer7an Wana niyti bayda m3amen kan T3elemt l M(aime) 9bel mn N(haine)
Traduction
Ouais, ouais Laisse moi te raconter frère Ce que t’as entendu mais t’as pas vu Tu n’as pas eu de chance dans ta vie C’est comme ça
Je ne sais pas quel chemin dois-je suivre Pendant que je suis au studio Ma mère lit le coran à la maison Elle prie pour moi, elle veut juste que je sois heureux Mais j’ai toujours eu de bonnes intentions