Titre : You Gave Me Love, Why? (愛をくれたのに、なぜ - Aiwokuretanoninaze)
Ai o kuretanoni naze Shiranai furi de Aishiattanoni naze Boku ichi ninna ndarou Mou kesaretarou boku no omoide mo
Kimi nitotte wa dou demo ii kioku Samekitta taido ni sabishi sa tsunoru Sono toki kizukya yokatta hidoku nibui It´s all my bad, it´s all my act Dare mo ga au pain no naka Sore ga boku no ban to shiranakatta Afureru memories ga tomaranai
Boku ni ai o kuretanoni Kimi wa mou inai kimi dakenanoni Nani mo shirazu ni ita ichi nin Love is painful naze aishita ndarou Boku o mitsumeru manazashi Kawariyuku toki Kizuitereba yokatta Love is painful naze ai o kuretano?
Aishitanoni boku ichi nindatta
Maboroshi mo hanasezu mata baka mitaida Kun o dakishimeta shunkan Kimi mo aishiteta? Omotteita kotae janai (Janai) Thought that I finally knew love San nen mo wei katta omoide ga ima kowareteku
Boku ni ai o kuretanoni Kimi wa mou inai kimi dakenanoni Nani mo shirazu ni ita ichi nin Love is painful naze aishita ndarou Boku o mitsumeru manazashi Kawariyuku toki Kizuitereba yokatta Love is painful naze ai o kuretano?
Hate you but aitai Koishikute kizuato mo sonomama
Boku o nokoshi massuguna kimi
Boku ni ai o kuretanoni (Kuretanoni) Kun wa mou inai kimi dakenanoni (Dakenanoni) Nani mo shirazu ni ita ichi nin (Hey) Love is painful, naze aishita ndarou Boku o mitsumeru manazashi Kawariyuku toki (Kawariyuku toki) Kizuitereba yokatta Love is painful, naze ai o kuretano?
Traduction
Malgré l´amour que tu m´as donné, pourquoi Fais-tu semblant de ne pas savoir? Nous nous sommes aimés, alors pourquoi Suis-je seul maintenant? Mes souvenirs ont probablement été effacés
Pour toi, ce sont juste des souvenirs insignifiants Mon sentiment de solitude s´intensifie face à ton attitude froide J´aurais dû m´en rendre compte plus tôt, je suis vraiment lent C´est entièrement ma faute, c´est entièrement mon acte Tout le monde est dans la douleur Je ne savais pas que c´était mon tour Mes souvenirs débordants ne s´arrêtent pas
Tu m´as donné de l´amour Mais tu n´es plus là, bien que tu sois la seule pour moi J´étais seul sans rien savoir L´amour est douloureux, pourquoi ai-je aimé? Ton regard qui me fixe
Change avec le temps J´aurais dû m´en rendre compte L´amour est douloureux, pourquoi m´as-tu donné de l´amour?
J´étais seul bien que je t´aimais Je ne peux pas lâcher les illusions, je ressemble à un idiot Le moment où je t´ai serrée dans mes bras M´aimais-tu aussi? Ce n´est pas la réponse que je pensais (Pas du tout) Je pensais enfin connaître l´amour Les souvenirs que j´ai chéris pendant trois ans se brisent maintenant
Tu m´as donné de l´amour Mais tu n´es plus là, bien que tu sois la seule pour moi
J´étais seul sans rien savoir L´amour est douloureux, pourquoi ai-je aimé? Ton regard qui me fixe Change avec le temps J´aurais dû m´en rendre compte L´amour est douloureux, pourquoi m´as-tu donné de l´amour?
Je te déteste mais je veux te voir Je suis amoureux, même les cicatrices restent telles quelles Tu m´as laissé derrière toi, tu es si droite
Tu m´as donné de l´amour (Tu m´as donné de l´amour) Mais tu n´es plus là, bien que tu sois la seule pour moi (Seule pour moi) J´étais seul sans rien savoir (Hey)
L´amour est douloureux, pourquoi ai-je aimé? Ton regard qui me fixe Change avec le temps (Change avec le temps) J´aurais dû m´en rendre compte L´amour est douloureux, pourquoi m´as-tu donné de l´amour?