Used to drive around in your Wrangler in a deadbeat town In the parking lot, we would talk about all the drama Had nothin´ better to do
Now I go out with my new friends to a party downtown In a new dress ´til the liquor runs out, every weekend Go out somebody new
You could say that all my dreams came true Oh, what an underwhelming view
Thought that it was real, thought that it was worth it Out the window, everything was lookin´ perfect Caught in a dream It´s not what it seems (Ah-ah-ah) Thought that I was fine sittin´ in the backseat In the mirror, really looked like I was happy Caught in a dream ´Til somethin´ in my head said (Ah-ah-ah)
"I´m sorry, you were just lookin´ at plastic palm trees" (Ah-ah-ah) Plastic palm trees
Didn´t know you need a motive to keep a friend around To find a boyfriend who doesn´t mess around Bet if you saw me doin´ well, you´d hit me out of the blue
You could say that all my dreams came true Oh, what an oh-so-lonely view
Thought that it was real, thought that it was worth it Out the window, everything was lookin´ perfect Caught in a dream It´s not what it seems (Ah-ah-ah)
Thought that I was fine sittin´ in the backseat In the mirror, really looked like I was happy Caught in a dream ´Til somethin´ in my head said (Ah-ah-ah) "I´m sorry you were just lookin´ at plastic palm trees" (Ah-ah-ah) Plastic palm trees
It´s not how It used to be Starin´ at plastic palm trees It´s not how (It´s not how) It used to be (It used to be) Starin´ at plastic palm trees
Traduction
On avait l’habitude de faire le tour de la ville dans ta Jeep Sur le parking, on parlait de tous les drames On n’avait rien de mieux à faire Maintenant, je vais avec mes nouveaux amis à une fête en ville
Je porte une nouvelle robe et je reste jusqu´à ce qu´il n´y ait plus d´alcool, chaque week-end Je sors avec quelqu´un de nouveau
On pourrait dire que tous mes rêves sont devenus réalité Oh, quelle vue décevante
Je pensais que c´était réel, je pensais que ça valait le coup Par la fenêtre, tout avait l´air parfait Pris dans un rêve Les choses ne sont pas ce qu´elles paraissent (Ah-ah-ah) Je pensais que j´étais bien assise sur la banquette arrière Dans le miroir, j´avais vraiment l´air heureuse Pris dans un rêve
Jusqu´à ce que quelque chose dans ma tête me dise (Ah-ah-ah) "Je suis désolé, tu regardais juste des palmiers en plastique" (Ah-ah-ah) Palmiers en plastique
Je ne savais pas qu´il fallait une raison pour garder un ami Pour trouver un petit ami qui ne trompe pas Je parie que si tu me voyais bien, tu me frapperais à l´improviste
On pourrait dire que tous mes rêves sont devenus réalité Oh, quelle vue solitaire
Je pensais que c´était réel, je pensais que ça valait le coup
Par la fenêtre, tout avait l´air parfait Pris dans un rêve Les choses ne sont pas ce qu´elles paraissent (Ah-ah-ah) Je pensais que j´étais bien assise sur la banquette arrière Dans le miroir, j´avais vraiment l´air heureuse Pris dans un rêve Jusqu´à ce que quelque chose dans ma tête me dise (Ah-ah-ah) "Je suis désolé, tu regardais juste des palmiers en plastique" (Ah-ah-ah) Palmiers en plastique
Ce n´est pas comme C´était autrefois Je regarde les palmiers en plastique Ce n´est pas comme (Ce n´est pas comme)
C´était autrefois (C´était autrefois) Je regarde les palmiers en plastique