[Chrorus] Are you okay? ´Cause you´re the one who needed space And finally now I´m doing fine You would rather see me cry-y-y
Are you okay? You´re acting like we never changed And finally I can sleep at night Makes you wanna lose your mind
I know that you´ve been scared of love And everything it did to us But how am I supposed to open up When you were just so good at closing off? You´re up and down, I´m inside out You ripped my heart right from my mouth And then I had to go and pick it up And play it like I didn´t give a fuck
You called up my phone fifty times from that party 3AM, you thought I´d be there in a heartbeat It´s your life but you might wanna put down the Bacardi
Mean this sincerely, dude
Are you okay? ´Cause you´re the one who needed space And finally now I´m doing fine You would rather see me cry-y-y Are you okay? You´re acting like we never changed And finally I can sleep at night Makes you wanna lose your mind
You called my friends, you called my dad You begged for help to win me back And they would never say it to your face But no, they never liked you anyways You missed my birthday and my shows You made me feel so damn alone And somehow now you got so much to say
Don´t got time to listen anyway
You called up my phone fifty times from that party 3AM, you thought I´d be there in a heartbeat It´s your life but you might wanna put down the Bacardi Mean this sincerely, dude
Are you okay? ´Cause you´re the one who needed space And finally now I´m doing fine You would rather see me cry-y-y Are you okay? You´re acting like we never changed And finally I can sleep at night Makes you wanna lose your mind
Are you okay? Are you okay? (Are you okay?)
Traduction
[Refrain] Est-ce que ça va ? Parce que c´est toi qui avais besoin d´espace Et, finalement, maintenant c´est moi qui vais bien
Même si tu préférerais me voir pleurer Est-ce que ça va ? Tu fais comme si on n´avait jamais changé Et, enfin, je peux dormir la nuit Tu en deviendrais fou
Je sais que tu as eu peur de l´amour Et de tout ce qu´il nous a fait Mais comment suis-je censée m´ouvrir Alors que tu étais juste bon à te fermer comme une huître ? Tu as des hauts et des bas ; moi, je suis toute retournée Tu m´as arraché le cœur depuis ma bouche Et puis je n´avais qu´à aller ramasser les morceaux Et faire comme si ça m´indifférait
À cette soirée, tu m´as appelée cinquante fois À trois heures du matin, tu pensais que je serais là en un claquement de doigt C´est ta vie, mais tu devrais peut-être arrêter le Bacardi Je le pense sincèrement, mec
Est-ce que ça va ? Parce que c´est toi qui avais besoin d´espace Et, finalement, maintenant c´est moi qui vais bien Même si tu préférerais me voir pleurer Est-ce que ça va ? Tu fais comme si on n´avait jamais changé Et, enfin, je peux dormir la nuit Tu en deviendrais fou
Tu as appelé mes amis, tu as appelé mon père Tu as quémandé leur aide pour me reconquérir Et ils n´ont jamais voulu te le dire en face Mais non, ils ne t´ont jamais aimé, de toute façon Tu as raté mon anniversaire et mes concerts Tu m´as fait me sentir si seule Et là, bizarrement, tu as tellement de choses à me dire Je ne pas le temps de t´écouter, de toute manière
À cette soirée, tu m´as appelée cinquante fois À trois heures du matin, tu pensais que je serais là en un claquement de doigt C´est ta vie, mais tu devrais peut-être arrêter le Bacardi
Je le pense sincèrement, mec
Est-ce que ça va ? Parce que c´est toi qui avais besoin d´espace Et, finalement, maintenant c´est moi qui vais bien Même si tu préférerais me voir pleurer Est-ce que ça va ? Tu fais comme si on n´avait jamais changé Et, enfin, je peux dormir la nuit Tu en deviendrais fou
Est-ce que ça va ? Est-ce que ça va ? (Est-ce que ça va ?)